Норвуд. Максим Майнер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Норвуд - Максим Майнер страница 4

Название: Норвуд

Автор: Максим Майнер

Издательство: АЛЬФА-КНИГА

Жанр: Героическая фантастика

Серия:

isbn: 978-5-9922-3204-2

isbn:

СКАЧАТЬ не было. А уж подозревать меня в склонности к душегубству он не имел ни малейшего повода. И если раньше я все-таки не мог воспринимать всю эту ситуацию всерьез, то теперь предстоящая казнь не казалась мне маловероятным событием. От накатившего страха заныло в животе.

      Но оказалось, что поддержка у меня есть. У двери, которую никто, конечно, не охранял, раздался негромкий голос, и из мрака коридора вышел закутанный в темный плащ мужчина.

      – Вы зря не слушаете парня. – Говоривший был совсем немолод, но крепок. В нем чувствовалась твердость. – Похоже, он умнее всех вас… Хоть и совсем юнец.

      Господин Сельдингер напряженно сглотнул и, чуть-чуть привстав со стула, робко спросил:

      – А вы кто, собственно, будете?

      Мужчина – назвать его стариком не поворачивался язык – сделал несколько неспешных шагов и вместо ответа сбросил с плеч тяжелый плащ, под которым оказалась длинная кольчуга. В этом не было бы ничего удивительного, кабы не легкая дрожь над металлом, похожая на марево в жаркий день. Броня была целиком сделана из черного серебра.

      Никаких других представлений не требовалось – иметь такую вещь мог только интерфектор, причем высокого ранга.

      От накатившего облегчения мне почему-то захотелось разреветься. Не знаю, что со мной, ведь я не пролил ни одной слезинки даже на похоронах отца. Грейсы не плачут – так он меня учил.

      Интерфектор заметил мое состояние, понял его и объяснил с печалью в голосе:

      – Перепады настроения – это последствия встречи с упырем.

      – Из-за отравы, которую он впрыскивает в кровь жертвы? – Я поспешил поделиться своим предположением. Мужчина вызывал какую-то необъяснимую симпатию.

      – А ты правда умный парень. – Печаль смешалась с удивлением. – Откуда узнал про токсин?

      – Догадался. – Похвала незнакомца была очень приятна. И я уже почти решился спросить, кто та девушка из дома, но понял, что даже не знаю, как зовут незнакомца. – Скажите, господин, как мне к вам обращаться?

      – Меня зовут Бернард. – Мужчина с тоской посмотрел прямо мне в глаза. – Бернард Глен. И упырь, которого ты убил, был моим сыном…

      Я испугался. По-настоящему! Не знаю, почему, ведь в словах не было ни капли угрозы, только печаль и тоска… Но меня просто затрясло, отчего кандалы на руках стали елозить по поверхности стола.

      – Не бойся. – Бернард Глен слегка склонил голову. – Я не причиню тебе вреда. И, конечно, не собираюсь мстить… Мой сын заслужил смерть. А я благодарен, что ты снял с меня тяжелую обязанность. Потому что убить упыря должен был именно я.

      Вот почему интерфектор оказался в городе! Он шел по следам упыря, а значит, тоже был на севере…

      – Господин… Глен… – произносить это имя было как-то неловко. – Ваш сын обсуждал с той девушкой, которая приказала убить…

      – Потом. – Мужчина остановил меня СКАЧАТЬ