Οβίδιος. Тайна золотого времени. Джулио Мова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Οβίδιος. Тайна золотого времени - Джулио Мова страница 14

СКАЧАТЬ я здесь?

      – Я вам уже говорил.

      – Но после того, что вы мне вчера сказали…

      – Что?

      – Нет, давайте только не будем играть в благородство… Может быть, это принято так у мусульман, – Лусия подбирала слова, чтобы найти подходящие.

      – В благородство обычно играют христиане, – заметил он.

      Лусия ожидала, что ее худшие опасения подтвердятся. Капитан словно прочитал ее мысли.

      – Да, я выкупил вас у Саида. Вы это хотели услышать?

      – Значит, я ваша наложница?

      – Если хотите, да.

      К горлу девушки снова подступила дурнота. А в голове звучала только одна нота с наигранным «Почему?». Жутко хотелось пить. Хорошо еще, что они сидели за столом так, что он не мог прямо на нее смотреть.

      – Как вы себя чувствуете? – спросил Дэвид, искоса взглянув на девушку.

      – Хорошо, – ответила она неуверенно.

      – Позвать кока?

      – Нет, спасибо. Все очень вкусно, только я не голодна. Я бы, пожалуй, чего-нибудь выпила.

      Дэвид позвонил в колокольчик, и кок тут же явился, словно вырос из-под земли.

      – Чего изволите? Вина, воды, пекнеза или… ракы?

      Почему-то Лусия выпалила «ракы», хотя она не знала, что это такое… Капитан нахмурил брови, но все же кивнул в знак одобрения. Лусия даже не успела нахмурить брови в ответ, как кок уже стоял возле нее с так называемым «ракы».

      Лусия взглянула на кока и обомлела. Мужчина был весь как в саже: лицо, руки, волосы. Чернота его кожи еще больше контрастировала с белизной фартука. Это был … бес, выскочивший из преисподней, это был бес из ее сна. Желтые белки черных глаз, толстые губы, крупный подбородок, кудри, выбивавшиеся из-под головного убора, и массы всего этого было куда больше, чем вес его коротких ножек и несоразмерно длинных рук.

      Лусии совсем расхотелось есть, и она одним залпом выпила то, что ей поднесли. В ту же минуту горло обожгло, будто она проглотила пламя; ей показалось даже, будто внутри нее взорвалась преисподняя. Лусия сильно закашлялась, чем только вызвала смех капитана.

      – Возьмите, съешьте, – сказал он, протягивая яблоко. – Уж истинно Писание: خلق الله امرأة للمتعة [13] Вы никогда прежде не пили ракы, не так ли?! Так зачем попросили то, чего не знаете и не должны знать?!

      Лусия не нашлась, что ответить, но после выпитого ей стало намного легче, тошнота ушла, и все произошедшее воспринималось уже как дурной сон. А происходящее… Если она наложница, то у нее нет другого выбора. Она должна откупиться или умереть. Может быть, для начала просто напиться?! Она посмотрела на пустой бокал, потом на капитана и сказала:

      – Какой у вас странный кок.

      – Вы находите? Он был рабом у Исмаил-бея, пока я его не выкупил. Талант не должен пропадать… Ну же, ешьте… Ешьте, и вам станет намного легче.

      Лусия понемногу отведала всего, в том числе не погнушалась паэльи и турецких закусок. Оставалось СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Аллах создал женщину для забавы (араб).