Виконт, который любил меня. Джулия Куин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Виконт, который любил меня - Джулия Куин страница 16

СКАЧАТЬ серьезно подумывал о настоятельной необходимости повести себя не по-джентльменски. Например, врезать Колину в челюсть.

      – Уверяю, – поспешно заметила мисс Шеффилд, – что я предпочитаю одиночество любым тан…

      Довольно! С него довольно!

      Энтони буквально плавился от бешенства. Собственный брат выставил его дураком! И он не собирается выслушивать оскорбления остроязычной старой девы!

      Положив тяжелую руку на плечо мисс Шеффилд, он отчетливо произнес:

      – Я сделаю все, чтобы вы не совершили тяжкой ошибки, мисс Шеффилд.

      Кейт оцепенела и выпрямилась. Он не понимал, как ей это удается: ее спина и без того была прямее палки.

      – Полагаю, вы вот-вот скажете то, о чем скоро пожалеете, – пояснил он.

      – Нет, – задумчиво протянула она. – Не думаю, что на роду мне написаны сожаления.

      – Ошибаетесь, – зловеще прошипел он и, схватив ее за руку, буквально потащил в круг танцующих.

      Глава 3

      Виконта Бриджертона заметили танцующим и с мисс Кэтрин Шеффилд, старшей сестрой прекрасной Эдвины. Это может означать одно: внимания автора не избежало то обстоятельство, что старшая мисс Шеффилд стала пользоваться небывалым успехом со времени странного и неожиданного заявления младшей мисс Шеффилд на музыкальном утреннике Смайт-Смитов. Кто и когда слышал о девушке, нуждающейся в разрешении сестры, чтобы выйти замуж? Кроме того, автор хотел бы знать, кто решил, что слова «Смайт-Смит» и «музыкальный утренник» имеют право употребляться в одном предложении?! Автор посетила одно из этих собраний и не услышала ничего, что могло бы хоть отдаленно считаться музыкой.

«Светская хроника леди Уистлдаун»,22 апреля 1814 года

      Кейт с досадой поняла, что ничего не сможет поделать. Он виконт, она – ничтожество из Сомерсета. Оба стоят посреди переполненного бального зала. И не важно, что она невзлюбила его с первого взгляда. Придется танцевать с ним.

      – Совершенно ни к чему тащить меня, – прошипела она.

      Энтони картинно ослабил хватку.

      Кейт стиснула зубы и поклялась себе, что этот человек никогда не женится на ее сестре. Слишком он холоден, слишком высокомерен. И пусть она немного несправедлива, но он слишком красив, а бархатные карие глаза и волосы абсолютно одного оттенка! Высок, выше шести футов, хотя, вероятно, не более чем на дюйм, а губы, хоть и классических очертаний (Кейт достаточно серьезно изучала искусство, чтобы выносить подобные суждения), чересчур плотно сжаты, словно он не умел улыбаться.

      – А теперь, – бросил Энтони, как только ноги стали двигаться в ритм знакомой мелодии, – вы объясните, почему ненавидите меня?

      Кейт сбилась с такта и наступила ему на ногу. Ничего не скажешь, человек он прямой.

      – Прошу прощения?

      – И совершенно ни к чему калечить меня, мисс Шеффилд.

      – Уверяю, это вышло совершенно случайно.

      Тут она сказала правду, хотя не слишком СКАЧАТЬ