Название: Опаснее мужчины
Автор: Джеймс Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Классические детективы
isbn: 978-5-389-19123-5
isbn:
Теперь он смотрел на Глэдис. Откликнувшись на сигнал Джорджа, барменша направлялась к ним и беспокойно поглядывала на Бранта. Перехватив ее взгляд, Джордж понял, что об этом-то парне она и рассказывала. Что ж, она была права. Теперь Джордж понимал, что Глэдис имела в виду, когда сказала, что от Бранта у нее мурашки по коже. Встревоженно почесав в затылке, он неохотно признал, что чувствует то же самое.
– Лимонад для мистера Бранта, – сказал он, подмигнув барменше.
Глэдис поставила перед Брантом стакан и, не говоря ни слова, ушла к другому концу стойки.
Повисла еще одна неловкая пауза. Затем Робинсон допил пиво, вытер пухлые губы рукавом пиджака и соскользнул с табурета.
– Ну, я пойду, – сказал он. – Нужно кое-что сделать. А ты доверься Джорджу, он у нас специалист. И помните, парни: за каждой дверью вас ждет потенциальный покупатель. Главное в нашем деле – правильный настрой. Без него даже не надейтесь влезть в башку к клиенту. Вам главное что? Чтобы он купил «Детскую энциклопедию». А ему эта книжка не нужна, потому что он о ней ничего не знает. Так убедите его, что «Д. Э.» – наилучшее вложение средств. Сделайте так, чтобы клиент с самого начала соглашался с вашими доводами. Войдите к нему в дом. Даже не пытайтесь продать книгу на пороге. И не упустите момент, когда пора заканчивать треп и переходить к оформлению заказа. – Лучезарно улыбнувшись Джорджу, он продолжил: – Джордж во всем разбирается. Главное, действуйте по схеме, и все у вас получится. Ну, доброй охоты. – Робинсон заметил, с каким презрением смотрит на него Брант, и его улыбка слегка померкла. Махнув рукой, он протолкался сквозь толпу и вышел на улицу.
Джордж с восхищением смотрел ему вслед.
– Да, этот парень свое дело знает, – произнес он. – Пожалуй, лучший продавец на моей памяти.
Потягивая свой лимонад, Брант поморщился.
– Рискну предположить, что вы повидали не так уж много продавцов, – сказал он, глядя мимо Джорджа, на компанию мужчин в другом углу бара.
– Ты о чем? – взвился Джордж. – В «Уорлд-уайд» никто не знает наших фокусов лучше, чем Робо.
Брант перевел равнодушный взгляд с компании мужчин на покрасневшее лицо Джорджа.
– Ваш Робинсон кормится со стада простофиль. Окучивает дураков, и ему это сходит с рук, – сказал он ровным тоном судьи, выносящего приговор.
Джордж был оскорблен в своих лучших чувствах.
– Но это же бизнес. Он и нас обучил. Само собой, мы платим ему небольшой процент. Мы не сумели бы ничего продать, если бы Робо не объяснил, куда идти и что говорить. Давай-ка полегче, старина.
– Что вы называете небольшим процентом? – На худом бледном лице Бранта появилось насмешливое выражение.
– Он же говорил тебе, разве нет?
– Я знаю, что он мне говорил. Но что он говорил вам? – Брант отбросил с лица длинную прядь волос.
Джордж опустил кружку на стойку. Пора осадить этого юнца.
– Робо получает десять процентов с наших продаж. Согласись, СКАЧАТЬ