Любовный поединок. Джиллиан Стоун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовный поединок - Джиллиан Стоун страница 29

Название: Любовный поединок

Автор: Джиллиан Стоун

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-079997-8

isbn:

СКАЧАТЬ но он поймал ее и, упав в кресло, посадил себе на колени.

      – Вот так-то лучше, Кейт. Вчера вы все ловко провернули, но вынужден вам заявить, что с этого момента вы арестованы.

      – И в чем меня обвиняют?

      Финн крепко обнял ее.

      – В ограблении, хранении и сбыте украденных вещей и еще в массе других преступлений. Не беспокойтесь, я что-нибудь придумаю.

      Кейт попыталась вырваться из его рук, но ей это не удалось. Она взглянула на его лоб.

      – Какая ужасная шишка! Как вы себя чувствуете?

      – У меня раскалывается голова от боли, а так все в порядке.

      Она вздохнула.

      – Я не верю, что вы всерьез собираетесь арестовать меня.

      Финн взглянул на нее поверх синих очков.

      – То, что ваш недавно почивший родственник, страдавший старческим слабоумием, состряпал список дорогих побрякушек, не дает вам права вторгаться в дома лондонской знати и красть их драгоценности.

      Кейт прижалась губами к вздувшейся шишке на его лбу.

      – Но драгоценности нужно вернуть их законному владельцу.

      Финн нахмурился.

      – Вернуть, по-вашему, значит, украсть?

      Кейт терпеливо улыбнулась.

      – Вернуть – значит, вернуть. – Она убрала прядку волос с его лба и легонько прикоснулась кончиками пальцев к воспаленной коже. – Список вовсе не состряпанный, как вы выражаетесь, он подлинный. Дядя не мог придумать того, чего не было.

      – Хорошо, докажите это.

      Кейт подняла на него сапфировые глаза, в которых читалось желание. Финн ясно видел это. У него учащенно забилось сердце. Монти Туомбли, доктор-френолог, назвал бы его состояние приступом аритмии.

      Его влекло к ее пухлым чувственным губам как магнитом. Финн не мог противостоять искушению и потянулся к Кейт, чтобы поцеловать ее. Воспользовавшись минутной потерей бдительности, Кейт вырвалась из его объятий, вскочила и отбежала к столу. Видя, что Финн не преследует ее, она уселась на свой стул и подцепила ложечкой черничное варенье.

      – Хотите гренок?

      – Нет. – Финн поднялся из кресла и стал расхаживать по комнате. – Кража – это серьезное преступление, в особенности если вы пойманы на месте его совершения. Вы когда-нибудь были в тюрьме Ньюгейт?

      Кейт оторвала взгляд от варенья.

      – У моего дядюшки украли множество драгоценностей. Но я сомневаюсь, что воры, которые это сделали, когда-нибудь окажутся в тюрьме.

      Финн помолчал, разглядывая стоявший на полке томик стихов Китса, а потом снова заговорил:

      – Почему вы не заявили о краже?

      Кейт уронила серебряную ложечку в вазочку с вареньем.

      – Я заявляла. Ко мне явился инспектор из Скотленд-Ярда и оформил документы.

      Финн сел на стул и скрестил ноги.

      – Этот факт будет нетрудно установить.

      Он снял очки и спрятал их в карман.

      В СКАЧАТЬ