Невинность и страсть. Лиза Рене Джонс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невинность и страсть - Лиза Рене Джонс страница 10

СКАЧАТЬ которая, кажется, кричит: «Я здесь новенькая и плохо понимаю, что делаю». Нет, это не Ребекка; та непременно окажется личностью смелой и уверенной в себе. Волнение молодой сотрудницы мгновенно вызывает к жизни учительский инстинкт; с трудом подавляю желание обнять и заверить, что все идет прекрасно. Я вообще много обнимаюсь. Эта забавная черта досталась в наследство от мамы, так же как и любовь к живописи. Вот только талант ее ко мне почему-то не перешел.

      От навязчивого покровительства девушку спасают звуки рояля: музыка доносится издалека и привлекает внимание к залу. Смотрю и проникаюсь благоговейным трепетом. Я не впервые попадаю в огромную – площадью в четыре тысячи квадратных футов – галерею «Аллюр», однако впечатление от этого не блекнет.

      Выставочное пространство потрясает сверкающей белизной. Стены подобны свежевыпавшему снегу, пол словно усыпан бриллиантами. Блестящие разделительные стенки причудливо извиваются подобно абстрактным волнам, и каждую украшает яркая, притягивающая взгляд картина.

      Отворачиваюсь от завораживающего зрелища: дело прежде всего. Протягиваю билет даме за конторкой – высокой, элегантной, с длинными черными волосами.

      – Ребекка? – спрашиваю с надеждой.

      – Нет, простите, – отвечает она. – Меня зовут Тесс. – Поднимает взгляд и сквозь стеклянную дверь смотрит на очередного гостя, которым должна немедленно заняться. Терпеливо жду: а вдруг эта эффектная особа поможет связаться с Ребеккой? Внимательно слушаю, как она любезно направляет нового посетителя к небольшой лестнице, ведущей туда, откуда доносится музыка и где Рикко Альварес будет представлять очередной шедевр. – Простите, что заставила ждать. – Тесс снова обращается ко мне. – Вы спрашивали Ребекку. К сожалению, сегодня ее не будет. Могу ли чем-нибудь помочь?

      Разочарование переполняет душу. Человек, подобный мисс Мэйсон, не может и не должен пропустить выставку Альвареса. Остается одно: убедиться, что с Ребеккой не случилось ничего ужасного. Надо срочно притвориться ее знакомой и придумать какую-нибудь сентиментальную историю.

      – Дело в том, что моя сестра – давняя приятельница Ребекки – поручила передать привет и новый номер телефона. Она уверена, что Ребекка неизменно присутствует на таких важных выставках, и очень расстроится, если я с ней не встречусь.

      – О! Право, мне очень жаль. – Тесс действительно выглядит встревоженной. – Я здесь не только недавно, но и работаю от случая к случаю, когда необходимо кого-нибудь заменить, а потому подробностей не знаю. Кажется, мисс Мэйсон взяла отпуск по личным обстоятельствам. Мистер Комптон сможет сказать наверняка.

      – Мистер Комптон?

      – Управляющий галереей, – поясняет Тесс. – С минуты на минуту начнется презентация, но потом, если хотите, с удовольствием вас ему представлю.

      Вежливо киваю:

      – Да, пожалуйста. Это было бы замечательно.

      Музыка СКАЧАТЬ