Полное собрание сочинений. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир». Лев Толстой
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полное собрание сочинений. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир» - Лев Толстой страница 38

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Дневник М. П. Погодина (Госуд. биб-ка СССР им. В. И. Ленина).

      45

      См. письма Толстого к М. Н. Лонгинову от 19 и 26 марта 1864 г. – т. 61, стр. 40, 42—43.

      46

      В этом издании к 1864 г. было уже опубликовано много материалов о 1812 г.

      47

      Две последние книги указаны в цитированном письме Е. А. Берс к Толстому,

      48

      См. письма Толстого к М. Н. Толстой от 20 января и 24 февраля 1864 г. – т. 61 стр. 34 и 37.

      49

      Опубл. т. 13, стр. 13, вар. № 1. Анализ этого и следующих ранних набросков сделан А. Е. Грузинским в указанной выше статье («Новый мир», 1925, №№ 6 и 7), где впервые опубликованы конспекты и ранние варианты начала романа.

      50

      Опубл. т. 13, стр. 77—85, вар. № 10. Как в первой публикации А. Е. Грузинского («Новый мир», 1925, № 6, стр. 32—38), так и в т. 13 опубликован не первоначальный текст этого варианта начала, а тот, который возник в период приспособления рукописи к новому замыслу начать действие романа с 1805 г. Именно в позднейший период встречающиеся в наброске даты 1811 г. были исправлены на 1805 г.; тогда же в двух местах вписано имя князя Андрея как сына Н. С. Волконского. В период же создания данного варианта, то есть в первом слое этой рукописи, действие начинается в 1811 г., что естественно вытекает и из подзаголовка: «Часть 1-я. 1812 год».

      51

      Это предположение впервые выдвинул А. Е. Грузинский в указанной выше статье

      52

      Имя француженки в этом варианте неустойчиво: то Enitienne, то Silienne. Имя компаньонки матери Толстого, в какой-то мере послужившей прообразом компаньонки княжны Марьи, было: Louise Henissienne.

      53

      По наст. изд. т. I, ч. 1, гл. XXII—XXV.

      54

      [столицу мира.]

      55

      Кондуктор – унтер-офицер.

      56

      См. т. 13, стр. 107.

      57

      Опубл. т. 13, стр. 13—21, вар. № 2.

      58

      Первоначально, вместо «под влиянием чувства долга», Борис действует «под влиянием оскорбленного чувства».

      59

      Ср. выше запись на полях о Дибиче, взявшем в левую руку шпагу.

      60

      См. т. 13, стр. 55.

      61

      Опубл. т. 13, стр. 21—22, вар. № 3.

      62

      Опубл. т. 13, стр. 68—70, вар. № 6, стр. 58—68, вар. № 5.

      63

      Толстой подбирал для Петра фамилии: Куракин, Красновицкий и, наконец, Криницын.

      64

      Опубл. т. 13, стр. 58—68, вар. № 5.

      65

      Дневник, 4/10 марта 1857 г. – т. 47, стр. 118.

      66

      С-te de Las Cases, «Memorial de Sainte-Hélêne», Paris, G-ustave Barba, libr.-édit., s. a. Tt. 1—2.

      67

      O’Meara, «Napoleon in exile or a voice from St. Hélène», London, 1822 (O' Meapa, «Наполеон в изгнании, или голос со св. Елены»).

      68

      Письмо СКАЧАТЬ