Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Лев Толстой
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты - Лев Толстой страница 124

СКАЧАТЬ муж пожал плечами с видом, говорившим: «мне тут делать нечего».

      – André, ты только об себе думаешь, – сказала она, недоброжелательно посмотрев на мужа.

      <Муж ничего не отвечал и лицо его все больше хмурилось и, ежели бы в карете было светло, княгиня бы увидала, как он морщился, как будто гадил[?] чем то в то время, как она ему это говорила. Но хотя она и не видела, она почувствовала, что говорить больше нечего и, тяжело вздохнув, замолчала.

      29.

      Карета остановилась у подъезда на Владимирской. Вслед за ними вошел m-r Pierre.

      – Мне спать не хочется, я у вас долго посижу, – сказал он весело.

      Андрей, не отвечая, ласково и покровительственно потрепал по животу Pierr’a. И лицо его прояснилось. Он провел его в кабинет, а сам прошел в другую комнату переодеваться. Pierre взял [книгу].

      Княгиня прошла в свою комнату. Князь Андрей нахмуренный прошел за нею.

      Молодая женщина раздевалась, взглядывая на мужа, который нахмуренный стоял посередине комнаты.

      – Что, André?

      – Надо, чтоб это кончилось, – сказал он своим дурным голосом, злобно глядя на нее.

      – Да что, André?

      – Что André? – повторил муж, не сдерживая голоса.[1258] – Не думал я, чтоб мне пришлось говорить это моей жене. А должно.

      – Да что я сделала, André?

      – Я не хочу, чтоб вы ездили в это глупое общество, где вы можете встречать всякую дрянь.

      – Какое же дурное общество у Annette?

      – Самое гадкое. И я не хочу, чтоб вы ездили. Слышите? Я могу принимать к себе тех, кого я считаю достойными. А ездить я не хочу, чтоб встречать всякой народ с улицы.[1259] Вам это может быть обыкновенно…

      Княгиня заплакала и ничего не говорила.

      Князь Андрей вышел от жены еще бледный, но на вид спокойный. Он сел за письменный стол и стал писать.

      Князь запечатал написанные два письма, он хлопнул в ладони.

      – Послать Фадея. – Князь встал, отдал письмо Фадею. – Слышишь ли, завтра утром поезжай с малого подъезда второе крыльцо, спроси швейцара, покажи адрес, отдай по адресу и доложи, что князь приказали просить ответа. Другое письмо, вот это, отвези к князю И[политу] и подожди ответа. Понял? Повтори. – Фадей повторил, но не так. Князь заставил его повторить еще раз и тогда только отпустил его.

      Князь скинул мундир, надел сертук и крепко стал растирать себе лоб и глаза ладонью.

      – Pierre, – сказал он, отрывая от чтения своего друга, – знаешь, что я прежде тебя уеду из Петербурга.

      – Куда? – спросил Pierre, отрываясь от книги и глядя через очки.

      – В армию. Я перехожу адъютантом к Кутузову.

      – Не может быть? Когда же вы это решили?

      – Сию минуту.

      – Удивительно! А княгиня куда же поедет?

      – Она поедет к отцу.

      – Да зачем же это вдруг?

      – Так надо.

      Pierre по странному чувству никогда не мог решиться говорить своему другу ты, несмотря на то, что уже давно они сошлись СКАЧАТЬ



<p>1258</p>

Зачеркнуто: – Это порханье, это кокетничанье, это гадкое обращение с мущинами.

<p>1259</p>

Зач.: который бы смел ухаживать за моей женой