Four Mystery Plays. Rudolf Steiner
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Four Mystery Plays - Rudolf Steiner страница 28

Название: Four Mystery Plays

Автор: Rudolf Steiner

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664633071

isbn:

СКАЧАТЬ blossom from your soul’s discipleship.

      Retardus:

      If they unite their labour now with you

      What shall become of me? My deeds will prove

      Fruitless to those who would the spirit seek.

      Benedictus:

      Then wilt thou change into thine other self:

      Since now thou hast accomplished all thy work.

      Theodosius:

      Henceforth thou wilt live on in sacrifice

      If thou dost freely sacrifice thyself.

      Romanus:

      Thou wilt bear fruit on earth in human deeds

      If I myself may tend the fruits for thee.

      Johannes (speaking out of his meditation, as in the previous scene):

      The brethren in the temple showed themselves

      To my soul-sight, resembling in their form

      Men whose appearance I already know.

      Yet Benedictus seemed a spirit too.

      He who stood on his left seemed like that man

      Who through the feelings only would draw nigh

      The spirit-realms. The third resembled him,

      Who doth but recognize the powers of life

      When they show forth through wheels and outward works.

      The fourth I do not know. The wife who saw

      The spirit’s light after her husband’s death,

      I recognized in her own inmost being.

      And Felix Balde came just as in life.

       The curtain falls slowly.

      Scene 6

       Table of Contents

       Scene the same as the Fourth.

      (The Spirit of the Elements stands in the same place.)

      Felicia:

      Thou calledst me. What wouldst thou hear of me?

      Spirit:

      Two men did I present unto the earth

      Whose spirit-powers were fructified through thee.

      They found their soul’s awakening in thy words

      When meditation dry had lamed them both.

      Thy gifts to them make thee my debtor too.

      Their spirit doth not of itself suffice

      To render full repayment unto me

      For all the service which I did for them.

      Felicia:

      For many years one of these men did come

      To our small cottage, that he might obtain

      The strength that lent unto his words their fire.

      Later he brought the other with him too;

      And so they two consumed the fruits, whose worth

      Was then unknown to me: but little good

      Did I receive from them as recompense.

      Their kind of knowledge to our son they gave,

      With good intent indeed, but yet the child

      Found nought therein but death unto his soul.

      He grew to manhood steeped in all the light,

      His father Felix, through the spirit-speech,

      Taught him from fountains and from rocks and hills:

      To this was joined all that had lived and grown

      In my own soul from my first childhood’s years;

      And yet our son’s clear spirit-sense was killed

      By the deep gloom of sombre sciences.

      Instead of some blithe happy child, there grew

      A man of desert soul and empty heart.

      And now forsooth thou dost demand of me

      That I should pay what they do owe to thee!

      Spirit:

      It must be so, for thou at first didst serve

      The earthly part in them; and so through me

      The spirit bids thee now complete the work.

      Felicia:

      ’Tis not my wont to shrink from any debt;

      But tell me first what detriment will grow

      In mine own self from this love-service done?

      Spirit:

      What thou at first didst do for them on earth,

      Robbed of his spirit-powers thine only son;

      And what thou givest to their spirits now

      Is lost henceforth to thee from thine own self;

      Which lessening of the powers of life in thee

      Will show as ugliness in thine own flesh.

      Felicia:

      They robbed my child of all his spirit-power,

      And in return I needs must wander forth

      A monster in the sight of men, that fruits

      May ripen for them, which work little good!

      Spirit:

СКАЧАТЬ