Название: Passages from the French and Italian Notebooks, Complete
Автор: Nathaniel Hawthorne
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 4064066213855
isbn:
After admiring it for a few minutes, we made our exit by a door on the opposite side, and went up the spiral staircase of marble to the library, where we were received by an ecclesiastic, who belongs to the Barberini household, and, I believe, was born in it. He is a gentle, refined, quiet-looking man, as well he may be, having spent all his life among these books, where few people intrude, and few cares can come. He showed us a very old Bible in parchment, a specimen of the earliest printing, beautifully ornamented with pictures, and some monkish illuminations of indescribable delicacy and elaboration. No artist could afford to produce such work, if the life that he thus lavished on one sheet of parchment had any value to him, either for what could be done or enjoyed in it. There are about eight thousand volumes in this library, and, judging by their outward aspect, the collection must be curious and valuable; but having another engagement, we could spend only a little time here. We had a hasty glance, however, of some poems of Tasso, in his own autograph.
We then went to the Palazzo Galitzin, where dwell the Misses Weston, with whom we lunched, and where we met a French abbe, an agreeable man, and an antiquarian, under whose auspices two of the ladies and ourselves took carriage for the Castle of St. Angelo. Being admitted within the external gateway, we found ourselves in the court of guard, as I presume it is called, where the French soldiers were playing with very dirty cards, or lounging about, in military idleness. They were well behaved and courteous, and when we had intimated our wish to see the interior of the castle, a soldier soon appeared, with a large unlighted torch in his hand, ready to guide us. There is an outer wall, surrounding the solid structure of Hadrian's tomb; to which there is access by one or two drawbridges; the entrance to the tomb, or castle, not being at the base, but near its central height. The ancient entrance, by which Hadrian's ashes, and those of other imperial personages, were probably brought into this tomb, has been walled up—perhaps ever since the last emperor was buried here. We were now in a vaulted passage, both lofty and broad, which circles round the whole interior of the tomb, from the base to the summit. During many hundred years, the passage was filled with earth and rubbish, and forgotten, and it is but partly excavated, even now; although we found it a long, long and gloomy descent by torchlight to the base of the vast mausoleum. The passage was once lined and vaulted with precious marbles (which are now entirely gone), and paved with fine mosaics, portions of which still remain; and our guide lowered his flaming torch to show them to us, here and there, amid the earthy dampness over which we trod. It is strange to think what splendor and costly adornment were here wasted on the dead.
After we had descended to the bottom of this passage, and again retraced our steps to the highest part, the guide took a large cannon-ball, and sent it, with his whole force, rolling down the hollow, arched way, rumbling, and reverberating, and bellowing forth long thunderous echoes, and winding up with a loud, distant crash, that seemed to come from the very bowels of the earth.
We saw the place, near the centre of the mausoleum, and lighted from above, through an immense thickness of stone and brick, where the ashes of the emperor and his fellow-slumberers were found. It is as much as twelve centuries, very likely, since they were scattered to the winds, for the tomb has been nearly or quite that space of time a fortress; The tomb itself is merely the base and foundation of the castle, and, being so massively built, it serves just as well for the purpose as if it were a solid granite rock. The mediaeval fortress, with its antiquity of more than a thousand years, and having dark and deep dungeons of its own, is but a modern excrescence on the top of Hadrian's tomb.
We now ascended towards the upper region, and were led into the vaults which used to serve as a prison, but which, if I mistake not, are situated above the ancient structure, although they seem as damp and subterranean as if they were fifty feet under the earth. We crept down to them through narrow and ugly passages, which the torchlight would not illuminate, and, stooping under a low, square entrance, we followed the guide into a small, vaulted room—not a room, but an artificial cavern, remote from light or air, where Beatrice Cenci was confined before her execution. According to the abbe, she spent a whole year in this dreadful pit, her trial having dragged on through that length of time. How ghostlike she must have looked when she came forth! Guido never painted that beautiful picture from her blanched face, as it appeared after this confinement. And how rejoiced she must have been to die at last, having already been in a sepulchre so long!
Adjacent to Beatrice's prison, but not communicating with it, was that of her step-mother; and next to the latter was one that interested me almost as much as Beatrice's—that of Benvenuto Cellini, who was confined here, I believe, for an assassination. All these prison vaults are more horrible than can be imagined without seeing them; but there are worse places here, for the guide lifted a trap-door in one of the passages, and held his torch down into an inscrutable pit beneath our feet. It was an oubliette, a dungeon where the prisoner might be buried alive, and never come forth again, alive or dead. Groping about among these sad precincts, we saw various other things that looked very dismal; but at last emerged into the sunshine, and ascended from one platform and battlement to another, till we found ourselves right at the feet of the Archangel Michael. He has stood there in bronze for I know not how many hundred years, in the act of sheathing a (now) rusty sword, such being the attitude in which he appeared to one of the popes in a vision, in token that a pestilence which was then desolating Rome was to be stayed.
There is a fine view from the lofty station over Rome and the whole adjacent country, and the abbe pointed out the site of Ardea, of Corioli, of Veii, and other places renowned in story. We were ushered, too, into the French commandant's quarters in the castle. There is a large hall, ornamented with frescos, and accessible from this a drawing-room, comfortably fitted up, and where we saw modern furniture, and a chess-board, and a fire burning clear, and other symptoms that the place had perhaps just been vacated by civilized and kindly people. But in one corner of the ceiling the abbe pointed out a ring, by which, in the times of mediaeval anarchy, when popes, cardinals, and barons were all by the ears together, a cardinal was hanged. It was not an assassination, but a legal punishment, and he was executed in the best apartment of the castle as an act of grace.
The fortress is a straight-lined structure on the summit of the immense round tower of Hadrian's tomb; and to make out the idea of it we must throw in drawbridges, esplanades, piles of ancient marble balls for cannon; battlements and embrasures, lying high in the breeze and sunshine, and opening views round the whole horizon; accommodation for the soldiers; and many small beds in a large room.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.