Любовь втёмную. Криминальная драма-комедия с элементами фэнтези. Николай Филатов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь втёмную. Криминальная драма-комедия с элементами фэнтези - Николай Филатов страница 5

СКАЧАТЬ Понимаешь, Бронь. Какой-то ненормальный в нашем городе гривенники отчеканил из чистого золота, и 200 штук из них некая торговка на барахолке украла. Одного мужика поймали, армянина какого-то. Он спекулировал этими гривенниками. В милиции его, как следует обработали и раскололи. С помощью фоторобота и самого задержанного сделали портрет этой воровки.

      Вот сегодня его моему отцу предоставили, чтобы показать, как милиция профессионально работает. Так этот портрет, Броня, – это вылитая ты. Я как сказала отцу об этом, он сразу за телефоном потянулся, чтоб дать приказ арестовать тебя. Я его еле-еле отговорила…

      Зачем тебя арестовывать? Ты ведь чужой полушки не возьмешь, а золото тем более. Если тебе доллары не нужны, то золота и подавно не надо.

      Ну что ты с ним делать будешь? Мосты во рту соорудишь? Так на улице в вечернее время бандиты их вместе с челюстью оторвут.

      Бронислава Жманевич. Да и я так думаю. Зачем мне это золото? С ним одна морока и постоянная бессонница. Думка за думку заплетаются. Вот пойду и сдам!..

      Варваретта. Ох, и шутница ты, Броня! Ладно, давай лучше платье мерить начнём. Только вот раздеваться мне при этих лоботрясах не хочется. А по инструкции им положено охранять и глаз с меня не сводить. Даже в туалет по трое ходим… Глазами они по сторонам зыркают, носами шмыгают… Если бы знала, как портянки у них пахнут… Только в туалете от этого запаха и спасаюсь.

      Слушай! А может, на Миленку примерим мое платье, мы ведь с ней как сестры-близняшки. Ей и раздеваться при охране не надо. Отнеси ей наряд, пусть прифасонится. А я оценю твою работу.

      Бронислава Жманевич. Милена! Дочка! Ты еще не спишь? Накось, примерь платье. (Бросает его дочери на кровать)

      Милена. Слушаюсь и повинуюсь.

      (Вылезает из-под одеяла, потягивается, надевает платье и любуется им в зеркале.) Ой! Какое классное! Вот бы завтра его на свидание одеть! Хотя бы на часик!

      (Выходит в зал.) Ну, как я в нём?

      Бронислава Жманевич. Дочка! Ты смотришься, как настоящая прынцесса!..

      Варваретта. Да, действительно хороший материал. Вот так оно будет и на мне. Ну что ж, Броня, ты молодец. Вот здесь чуть-чуть подправь, тут – подрежь. Я через два дня пришлю охранника за готовым платьем.

      Не зря я тебя арестовывать не дала… А то сидела бы уже вне дома ни за что. А мне пришлось бы в старом платье на бал идти. Да и тебе радости мало с тунеядками в камере слюни пускать.

      Бронислава Жманевич. Варька, а ты бы, что сделала с монетами, если бы они вдруг у тебя оказались? Отдала бы их в милицию?

      Варваретта. Да ни в жисть. Я из них сказочной красоты колье сделала бы! И цепь всем на загляденье замостырила! И еще много чего…

      Бронислава Жманевич. А как же милиция…?

      Варваретта. Туда ни за что не отдам! Не знаешь ты еще нашей милиции. Им только дай власть свою показать! Хорошо еще, если не побьют. На что мои охранники скромные, и то, шкурой чую, хотят меня поколотить, СКАЧАТЬ