Название: Передвадцать
Автор: О Лениве́ц
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Приключения: прочее
isbn:
isbn:
– Я лишь хотел уточнить, если мы провалим обе попытки, останусь ли я без работы?
3.
Станаквер своего добился – Гира и Тэра одарили его презрительным взглядом и решили держаться от него подальше. То, что нужно. Никаких расспросов и попыток подружиться, никаких указок и ожиданий, что тот будет рваться на помощь изо всех сил. Он уже давно не играет в героя.
– Сейчас я перешлю вам в чипы данные о Земле и России, историю о людях и информацию о нынешнем положении дел, – объявила Гира. – Выберите и загрузите русский язык, чтобы мы говорили на нём и понимали друг друга; скачайте ещё про русскую культуру и современные тренды. Создайте свой образ. Мы можем быть иностранными студентами, можем сделать вид, что местные – в принципе, тут зависит от ваших пожеланий. Но во втором случае надо будет и имена менять.
Она нажала на запястье, отправила всем имеющиеся данные и приступила к настройкам своего образа, сосредоточенно уткнувшись в развернувшийся из её чипа экран.
В стоящей тишине вдруг зычно заржал Станаквер:
– Ребзя, зовите меня Стасян, – он гыгыгнул. – Я тыкнул на какой-то пакет «По-красоте. Олл инклюзив», и теперь – ровный пацан. Сечёте?
– Что? – одновременно спросили Лэн и Шмин.
– За местного сойду, короче, всё на мази.
– Я уже подключил русский обычный, но не понимаю вообще ничего из сказанного тобой, – тяжело вздохнул кэп. – Куда делся твой образ угрюмого нелюдя?
– In my opinion, Станаквер сделался в гопник, – высказалась Тэра.
– В кого? Ты почему на двух языках говоришь? – изогнул бровь Лэн.
– Я решить быть a student from Canada.
– Почему ты не предупредила? – не унимался Лэн. – Мы в итоге русских изображать будем или кого?
– Согласно выбранной мной программе, я представляю из себя вид истинно русский, – подала голос Гира. – Прошу вас называть меня Ира. Хочу отметить, что, как было сказано ранее, а также судя по употреблённым словосочетаниям, Станаквер, действительно, в полной мере погрузился в современную российскую культуру, выбрав из всего представленного ассортимента образ молодого человека из глубинки с невысоким уровнем жизни. Такие индивидуумы используют жаргонную, или, тут применительно будет употребить прилагательное «упрощенную», речь с хлёсткими фразами, слэнговыми выражениями и нервными смешками.
– Гира, а ты сама какую речь сейчас употребляешь? – с недоверием уставился на девушку Шмин. – Друзья, я не понял, мы с Лэном тут единственные нормальные, кто выбрал нор-маль-ный русский язык?
– Гира? Ой, Ира! – встрял кэп. – Ты выбрала русский канцелярский что ли?
– В СКАЧАТЬ