Название: Сыр для Принца. Том 1
Автор: Владимир Пироцкий
Издательство: Издательские решения
Жанр: Драматургия
isbn: 9785005195906
isbn:
«Имеются противопоказания.
Необходима консультация специалиста».
2-й Б и ч.
Проверяйте сдачу, не отходя от кассы.
3-й Б и ч.
Обо всем подозрительном сообщайте
любому сотруднику метрополитена.
(звучит песенка Тимура Шаова «Всё будет
обалденно… офигенно»)
1-й Б и ч. Требуйте отстоя пены!
«Всё будет офигенно!»
П о п у г а й К е ш а.
Мать, мать, мать, Кеша хорр-роший!
F o o l’ А м л е т.
Откроется нежданно буря – тишиной.
Стихия острых встреч душевных, сердца с головой
и, боязно сказать, с самим собой.
3-й, 2-й, 1-й Б и ч.
(Подпрыгивают, летают на резинках, привязанных
к потолку и к поясу каждого; декламируют хором)
Наша тройка летит в никуда.
Наши души, мозги – наизнанку,
за рулем на качелях сидит
кукла26 сморщенной злой обезьянки.
Отвернись, кто шибко молод,
уши и глаза заткни,
не да вай оп рич не по вод
и домой быстрей беги.
3-й Б и ч.
Мер_злую, ту_мач_ную27 кашку кушай,
Имеются противопоказания!
Поскорей уходи, не гляди, не слушай.
А кто уже совсем подрос,
Сунь им Цзы, фигу в нос.
2-й Б и ч.
А на ус себе немо тай,
ну и лиш ним чем, не бол тай,
и губу ты зря не ка тай,
не раска_а_тывай.
1-й Б и ч.
В сновидениях летай, и_ох_ваты_вай,
хрен-ботву выдирай, да ума_ты_вай.
(1-й Бич ходит кругами, пишет в смартфон)
2-й Б и ч. Думай,
думай всё, что хошь,
разъядри едрёна вошь.
Два прихлопа, три притопа,
проскочи на чёрте жопом,
задом-наперед-галопом.
3-й Б и ч.
Глупый в ступе будет щупан,
кайся, конская залупа.
Мочись, мочись,
между стульев не садись.
Развейся по ветру, дымком едким,
не ленись башкой, да словцом метким.
2-й Б и ч. Варись, варись зелье в ступе,
правды чистой не ищи
в конской хэ-зэ-лу-п-е.
3-й Б и ч.
Ври, мудри, говори,
да знай же меру,
как когда-то говорил,
джан-вар-хар-к-лал-на-не-ру.
1-й Б и ч.
Что услышал – позабудь,
со здоровым духом будь.
Будь хоть лаптем, дураком,
да не будь му… ме-дя-ком.
1, 2, 3-й Б СКАЧАТЬ
26
Анекдот про Брежнева: «Все думают, что в лимузине вместо меня возят куклу. Это неправда! Вместо куклы возят меня!»
27
To match! – (англ.) подходящий. too much – (англ.) слишком. Вспомним еще манную кашу из детства.