Название: Картины из лабиринта
Автор: ШРАЙ
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785005301697
isbn:
«Может быть, тебе стоит запустить тот пылающий шар? Вдруг что случится!», – выкрикнула я вслед настоящему, что быстро оборачивалось прошлым, разматываясь как клубок, ускользая.
Наконец бредовая карусель достигла пика и щелкнула, перенося меня в.
~часовая деревня~
– Я смотрела сквозь её глаза, вовлеченная в её сознание, вместе, но всё же раздельно. Я видела её мысли. Они текли, мутно журча. Я была погружена в них, как в реку. Чувствовала каждый её отсвет, каждую идею. Я знала, что могу повлиять на неё, если захочу, потому что она – это тоже я. Другая я. Может быть, та я, что видит наводящие сны. Я могла вписывать свои слова в её разум так, что она не замечала подмены.-
Тени бормотали по углам. Комната тепло дышала, как покрытая мхом внутренняя стенка живота. Происходящее обволакивало. Я лежала на спине, на мягком полу, с полуприкрытыми; дремотно. Янтарное освещение щекотно подрагивало пламенем свечи. Свеча отражалась в овальном зеркале на стене. Больше ничего в комнате не было. Только я, зеркало, свеча и тени.
Я встала и вышла в коридор: восемь шагов в глубину. Прошла мимо запертой двери в мастерскую и покинула дом, в котором больше ничего не было – только коридор, мастерская и комната. В этой деревне все дома выглядели одинаково, бурые хижины-боровики, покатые, без углов.
Снаружи большими, почти бумажными осадками падал снег. Я выбралась на дорогу, повернула налево и дальше, к тропе ведущей на Холм.
Я была не одна здесь. Нас было семеро. Нас – сестёр.
Я чувствовала их как точки себя в разных местах. Я знала например, что одна из них, та, с которой мы будем сегодня плести музыку, следовала теперь за мной. Я называю её Дана. На самом деле у сестёр нет имён, но мне нравится обозначать их по-своему.
Тропа огибала холм вопросительным знаком, вздымаясь вверх, и я шла и шла, белая на белом, пока деревня не осталась далеко внизу, где-то там, за снежным экраном. Достигнув вершины я ощутила радарные касания чутких блинов-антенн, нацеленных на Холм с крыши каждой хижины. Они внимали музыке, исходящей с холма. Музыке, которую мы плетём.
Мы, девочки в белом, плетём музыку на поляне, на вершине Холма, сменяя друг друга, когда иссякают силы. Отплетя свою смену, мы возвращаемся по домам и ложимся спать. Иногда нам снятся сны.
Я перевела взгляд на Крайний Дом – духовой инструмент, на котором мы играем своими сознаниями. Он был огромен – выше Холма, длиннее тропы. Литой и угловатый: неправильный многоугольник. Железный. Чужой. У самой крыши Дома виднелось отверстие, из которого звучала наша музыка. До Дома было не добраться пешком, среди глубоких снегов к нему не шло тропы.
Две сестры, Аэс и Шэлл, сидели в центре поляны спиной к спине. Белые лица. Белые волосы. Белые ресницы. Белые веки. Под ними – белые глаза. Такие же, как у меня.
Я ждала Дану и наблюдала за движениями снежинок. Несмотря СКАЧАТЬ