На другой стороне холма. Евгений Деймин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На другой стороне холма - Евгений Деймин страница 3

СКАЧАТЬ строительно-монтажными работами в Северном филиале строительного холдинга «Cencomcon».

      У Илаи не было проблем с трудоустройством в тех городах, куда приходилось перебираться во время очередного служебного задания мужа.

      Диплом Гельганского университета творит чудеса, и такому специалисту всегда рады в любом провинциальном госпитале. Конечно, здесь нет такого оборудования и таких возможностей, как в Гельганской медицинской лаборатории или в столичной клинике Эрии, куда её тоже одно время приглашали… Но… Быть рядом с Рэем, это важнее… Главнее… Правильнее… Ведь правда?.. Когда-то им повезёт… Им не может не повезти! Рэй не знает… Она ему не скажет… А так как его жена – врач, разве он может ей не верить?..

      Кстати, из окна гостиной в их новом домике в Салантере виден пустырь с кустами дикой вишни. Когда они цветут, тон их розовых лепестков такой же, как цвет здешнего заката. Это просто чудо, и это надо видеть! Хотя до весны ещё далеко… Но ведь она когда-нибудь наступит. Ведь правда?

      3. Айрантс-Гил

      По легенде, название горы Айрантс-Гил на языке древних жителей Северного побережья Элленаи означает «Уйти и не вернуться». Не правда ли, странное название для горы? Одно дело, если бы так назвали дремучий лес или топкое болото. Но гору? К тому же не бог весть какую высокую или с крутыми склонами… Нет, гора как гора. Проедешь мимо на машине и головы не повернёшь в её сторону. Правда, смотрится она слегка зловеще, выделяясь на фоне окружающих её невысоких холмов своей абсолютно голой, безжизненной, каменистой вершиной.

      Поэтому другой, менее экзотичный, вариант перевода звучит более правдоподобно. Дело в том, что одними из первых высадившихся на берегах Элленаи европейцев были шотландские мореплаватели, и пираты, конечно, по совместительству. Так вот, с гэльского языка, выражение «Oir an t-saoghail» (что, согласитесь, созвучно названию горы) переводится как «Край света».

      Почему край света? А вы поднимитесь на вершину горы и посмотрите на север. Тогда вдалеке, на горизонте, станет виден берег океана. Ну чем не край света для алчущих богатства и ищущих приключений первооткрывателей новых земель?

      Ещё интересней становится, если взглянуть на карту окрестностей. Дело в том, что Айрантс-Гил представляет собой один, пусть и самый высокий отрог кольцевой горной гряды, диаметр которой более семи миль1.

      О его происхождении, как и в случае с названием горы, нет единого мнения. По одной из версий учёных, кольцевая структура представляет собой кратер огромного древнего вулкана, потухшего многие миллионы лет назад и к настоящему времени полностью разрушившегося. Согласно другой точке зрения, много тысячелетий, а может быть, и миллионы лет назад здесь упал огромный метеорит. Таким образом, Айрантс-Гил, а также другие окружающие центральное понижение холмы – это следы чудовищного удара, приведшего к образованию вала в виде кольцевой возвышенности вокруг воронки – места падения метеорита.

      Трудно СКАЧАТЬ



<p>1</p>

1 сухопутная миля = 1,609 км.