Александр и Таис. История одной любви. Книга первая. Ольга Эрлер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Александр и Таис. История одной любви. Книга первая - Ольга Эрлер страница 32

СКАЧАТЬ в Леонидом. Да еще как! С присущим ей самозабвением, раскованностью, никогда, однако, не переходившей в развязность. Таис, казалось, и не задумывалась, что может чувствовать Леонид, когда она прижимается к нему своей роскошной грудью, смеется в ухо. Для нее танец означал игру, власть музыки, радость красивого движения. Танцуя, она дразнила, будоражила, но без тени фривольности, непристойности. То же отсутствие сомнений в возможной двусмысленности было и в реакции Александра, когда он радостно, только радостно, наблюдал за ней.

      – Таис действует на меня успокаивающе, – заметил Александр, а, перехватив вытаращенный взгляд Птолемея, рассмеялся. – На тебя, я уверен, наоборот, но я другое имею в виду. Она передает мне свое спокойствие, внутреннюю гармонию. Я могу себе представить, что я кого-то подавляю своей энергией.

      Вот тут Птолемей невольно отвел глаза. Он действительно иногда уставал от царя. Нельзя сказать, что так выражалась нелояльность Птолемея, скорее, досада, что он сам не может быть таким деятельным и неутомимым. Хотя сам Птолемей совершенно не относился к числу людей, проводящих свою жизнь за подсчетом волн на берегу моря, он осознавал свою ограниченность рядом с Александром, а кому это приятно.

      Подошла запыхавшаяся улыбающаяся Таис.

      – Я подавляю тебя своей энергией? – напрямую спросил ее Александр, когда она села и отдышалась.

      – Нет, как раз наоборот – наполняешь силами. Спасибо тебе большое!

      – А ты меня наполняешь покоем.

      – О, правда!? – радостно воскликнула Таис. – Я очень рада. Значит, безо всяких усилий с моей стороны, я могу сделать тебе что-то хорошее, полезное. Как и ты мне. Как замечательно мы друг другу помогаем! – Она рассмеялась, откинула волосы со вспотевшего затылка и плеч.

      – А вот Птолемей меня не понимает; ты его, видимо, не успокаиваешь, – подмигнул царь Птолемею.

      – Я знаю, что ты имеешь в виду, государь, – не обратила внимание на его реплику Таис. – Так на меня влияла одна египтянка, жрица храма Исиды, где я проходила обучение. Иной раз, пока дойдешь до храма через Афины, – шум, склоки, жара, суета сует, – наберешь себе грязи на душу, как на обувь. А стоило мне с ней лишь приветствиями обменяться, и душа у меня сама собой просветлялась, успокаивалась…

      – Рядом со жрецами, которые всю жизнь общаются с богами, часто чувствуешь такое, – возразил Птолемей.

      – Да, может быть, – легко согласилась Таис и обняла его за плечи. – Хотя, другой жрец как раз действовал на меня подавляюще. Видимо, он слишком гордился своими тайными знаниями, и ощущение собственной значимости нарушало его внутреннее равновесие.

      – Может, это вопрос симпатии? Кто тебе симпатичен, тот и действует на тебя хорошо? – не сдавался Птолемей.

      – Клянусь Зевсом, Клит мне симпатичен, но как он меня изводит! – рассмеялся Александр, а за ним все остальные, СКАЧАТЬ