Название: Migrants and Militants
Автор: Alain Badiou
Издательство: John Wiley & Sons Limited
Жанр: Афоризмы и цитаты
isbn: 9781509542475
isbn:
Names: Badiou, Alain, author. | Litvak, Joseph, translator.
Title: Migrants and militants / Alain Badiou ; translated by Joseph Litvak.
Other titles: Méfiez-vous des Blancs, habitants du rivage. English
Description: Cambridge ; Medford, MA : Polity, [2020] | “Originally published in French as Méfiez-vous des blancs, habitants du rivage! ©Librairie Arthème Fayard, 2019.” | Includes bibliographical references. | Summary: “France’s leading philosopher gives a powerful account of our obligations to migrants”-- Provided by publisher.
Identifiers: LCCN 2019047001 (print) | LCCN 2019047002 (ebook) | ISBN 9781509542451 (hardback) | ISBN 9781509542468 (paperback) | ISBN 9781509542475 (epub)
Subjects: LCSH: Emigration and immigration. | Refugees. | Other (Philosophy)
Classification: LCC JV6035 .B3413 2020 (print) | LCC JV6035 (ebook) | DDC 305.9/0691--dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2019047001 LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2019047002
The publisher has used its best endeavours to ensure that the URLs for external websites referred to in this book are correct and active at the time of going to press. However, the publisher has no responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content is or will remain appropriate.
Every effort has been made to trace all copyright holders, but if any have been overlooked the publisher will be pleased to include any necessary credits in any subsequent reprint or edition.
For further information on Polity, visit our website:
The first version of this text was a lecture given at the Maison de la Poésie in Paris. The idea for this evening came from the Textes & Voix group, directed by Nadine Eghels.
I place at the threshold of this book a ‘Madagascan Song’, written in 1783 by Évaryste de Parny, apparently inspired by Madagascan traditions. The song shows – and this is good news – that a radical, indeed violent anti-colonialism is as old as colonialism itself. Maurice Ravel, who was himself a true progressive, and who in particular supported the Bolsheviks, took this text, in 1926, as the basis for a superb melody.
A.B.
Beware of the white men,
You dwellers on the shore.
In the time of our fathers,
White men descended on this island.
One said to them: here is land,
May your wives cultivate it;
Be just, be good,
And become our brothers.
The white men promised, and yet
They built entrenchments.
A menacing fort arose;
The thunder was enclosed
In brass canons;
Their priests wanted to give us
A God that we did not know;
They spoke at last
Of obedience and of slavery.
Sooner death!
The carnage was long and terrible;
But despite the lightning that they vomited,
And that crushed whole armies,
They were all exterminated.
Beware of the white men!
We saw new tyrants,
Stronger and more numerous,
Plant their flag on the shore:
The sky fought for us;
It made rain fall on them,
Tempests and poisonous winds.
They are no more, and we live free.
Beware of the white men,
You dwellers on the shore.
‘Madagascan Song’, Évaryste de Parny
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.