Двое для трагедии. Том 2. Анна Морион
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двое для трагедии. Том 2 - Анна Морион страница 7

СКАЧАТЬ Вайпер, иначе, я уже не буду так добр к тебе. – Грейсон схватил меня за руку, и мы пошли к выходу. К счастью, я успела машинально схватить свой рюкзак. Когда мы пробирались к выходу, я чуть не упала, споткнувшись о чью-то сумку, но Грейсон не обращал на меня внимания, а просто тащил за собой, не оглядываясь на меня, словно я была всего лишь чемоданом на колесиках. Мы прошли по широкому длинному коридору в здание аэропорта на контроль, а после – быстрым шагом направились к воротам терминала.

      – Мой багаж! – с отчаянием воскликнула я, когда мы прямиком шагали прямо к выходу из терминала.

      – Что в багаже? – равнодушно откликнулся на это вампир.

      – Все! Вещи, обувь, личные принадлежности! – ответила я. – Они нужны мне!

      Вместо ответа Грейсон резко свернул в отдел выдачи багажа, а я – за ним. Впрочем, выбора у меня не было: всю дорогу вампир держал мою ладонь в своей ледяной. Но я была рада: со мной будет хотя бы моя одежда, зубная щетка, паста и нужные женские принадлежности!

      Забрав мой чемодан, мы вышли из аэропорта, и яркое солнце и светлый солнечный день тут же ослепили меня: всю дорогу до Рио, мой иллюминатор был закрыт шторкой, так как смысл наслаждаться видами для меня отсутствовал напрочь. Мы остановились в тени широкого длинного навеса. Но вокруг все было залито солнцем, и этот факт заставил меня улыбнуться до самых ушей. Теперь-то он не сможет увести меня!

      – Ах, да, ты же не можешь находиться на солнце! – с сарказмом сказала я Грейсону.

      Но он лишь криво усмехнулся.

      – Глупенькая! – вдруг рассмеялся он. – Думаешь, я не просчитал выход из этой ситуации? Я живу в этом мире уже чертово количество лет и умею ходить под солнцем даже в самые солнечные дни! Смотри!

      Грейсон указал на подходящего к нам человека с двумя большими черными зонтами, один из которых он держал над головой: этот человек был одет в строгий черный костюм, как и мой мучитель. Только теперь я обратила внимание на то, что Грейсон был одет в наглухо застегнутый черный костюм, и открытыми были лишь его голова и ладони.

      – Добрый вечер, сэр, – сказал подошедший, и я увидела, что он тоже был вампиром.

      «Уже вечер? Но еще так светло! Как я смогла дожить до вечера?» – удивилась я, оглядываясь вокруг и видя солнечный свет, необычайно яркий для вечернего, – по моим расчетам, здесь, в Рио было уже почти семь часов вечера, но я благополучно позабыла об этом, вымотанная эмоциональной борьбой с Грейсоном.

      Окинув меня насмешливым взглядом, подошедший вампир приподнял брови, словно спрашивая: «А это еще кто?».

      – Добрый вечер, Митч. Эта особа летит с нами: она – гостья моего замка, – сказал ему Грейсон, неприятно улыбаясь. – Где мои перчатки?

      Митч молча достал из кармана пиджака тонкие черные кожаные перчатки и протянул их Грейсону.

      – Синоптики ошиблись: вместо дождя сегодня весь день светит солнце, – сказал он.

      – Не проблема, – ответил на это Грейсон, отпуская мою руку, – тут всего СКАЧАТЬ