The Return of the Shadow. Christopher Tolkien
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Return of the Shadow - Christopher Tolkien страница 30

Название: The Return of the Shadow

Автор: Christopher Tolkien

Издательство: HarperCollins

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: The History of Middle-earth

isbn: 9780007348237

isbn:

СКАЧАТЬ between Gandalf and Bingo at the end of this text – began to circulate early in September (p. 30).

      12 In The Hobbit (Chapter I) Gandalf told Thorin at Bag End that he found his father Thrain ‘in the dungeons of the Necromancer’. In the Tale of Years in LR Appendix B this, Gandalf’s second visit to Dol Guldur, took place in the year 2850, forty years before Bilbo’s birth; it was then that he ‘discovered that its master was indeed Sauron’ (cf. FR p. 263). But here the meaning is clearly that Gandalf went to the land of the Necromancer after Bilbo’s acquisition of the Ring. Later my father altered the text in pencil to read: ‘for I went back once more to the land of the Necromancer.’

      14 See FR p. 60 and LR Appendix A pp. 357–8.

      15 This is the first germ of the story of the death of Isildur.

      17 This sentence as first written ended: ‘and he wanted to hand it on to someone else.’ It is to this that the following sentence refers.

      18 The passage beginning ‘There was a queer fate’ was an addition, and ‘That is why I let Bilbo keep the ring so long’ refers to the sentence ending ‘… peculiar to Bilbo and his great Adventure.’

      19 Cf. the draft passage given on p. 75: ‘Of course Gollum himself may have heard news – all the mountains were full of it after the battle – and tried to get back the ring.’

      20 The first mention of the Fiery Mountain and the Cracks of Earth in its depths.

image

      It will be seen that a part of the ‘Gollum’ element in ‘The Shadow of the Past’ (Chapter 2 in FR) was at once very largely achieved, even though Dígol* (later Déagol) is Gollum himself, and not his friend whom he murdered, though Gandalf had never seen him (and so no explanation is given of how he knows his history, which of its nature could only be derived from Gollum’s own words), and though it is only surmised that he went at last to the Dark Lord.

      It is important to realise that when my father wrote this, he was working within the constraints of the story as originally told in The Hobbit. As The Hobbit first appeared, and until 1951, the story was that Gollum, encountering Bilbo at the edge of the subterranean lake, proposed the riddle game on these conditions: ‘If precious asks, and it doesn’t answer, we eats it, my preciousss. If it asks us, and we doesn’t answer, we gives it a present, gollum!’ When Bilbo won the contest, Gollum held to his promise, and went back in his boat to his island in the lake to find his treasure, the ring which was to be his present to Bilbo. He could not find it, for Bilbo had it in his pocket, and coming back to Bilbo he begged his pardon many times: ‘He kept on saying: “We are ssorry: we didn’t mean to cheat, we meant to give it our only present, if it won the competition”.’ “‘Never mind!” he [Bilbo] said. “The ring would have been mine now, if you had found it; so you would have lost it anyway. And I will let you off on one condition.” “Yes, what iss it? What does it wish us to do, my precious?” “Help me to get out of these places”, said Bilbo.’ And Gollum did so; and Bilbo ‘said good-bye to the nasty miserable creature.’ On the way up through the tunnels Bilbo slipped on the ring, and Gollum at once missed him, so that Bilbo perceived that the ring was as Gollum had told him – it made you invisible.

      This is why, in the present text, Gandalf says ‘I think it certain that Gollum knew in the end that Bilbo had got the ring’; and why my father had Gandalf develop a theory that Gollum was actually ready to give the ring away: ‘he wanted … to hand it on to someone else … I suppose he might have put it in [the goblins’] path in the end … but for the unexpected arrival of Bilbo … as soon as the riddles started a plan formed in his mind.’ This is all carefully conceived in relation to the text of The Hobbit as it then was, to meet the formidable difficulty: if the Ring were of such a nature as my father now conceived it, how could Gollum have really intended to give it away to a stranger who won a riddle contest? – and the original text of The Hobbit left no doubt that that was indeed his serious intention. But it is interesting to observe that Gandalf’s remarks about the affinity of mind between Gollum and Bilbo, which survived into FR (pp. 63–4), originally arose in this context, of explaining how it was that Gollum was willing to let his treasure go.

      The end of the chapter – with Gandalf actually himself proposing the Birthday Party and Bingo’s ‘resounding jest’ – was to be quickly rejected, and is never heard of again.

       IV

       TO MAGGOT’S FARM AND BUCKLAND

      The third of the original consecutive chapters exists in complete form only in a typescript, where it bears the number ‘III’ but has no title; there are also however incomplete and very rough manuscript drafts, which were filled out and improved in the typescript but in all essentials left unchanged. СКАЧАТЬ