Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход. Сергей Анатольевич Шаповалов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход - Сергей Анатольевич Шаповалов страница 4

СКАЧАТЬ же тогда? – взгляд гегемона загорелся любопытством. Исмен заметил: глаза гегемона были разного цвета. Хоть в шатре царил полумрак, но все равно заметно: один глаз светлее другого.

      – Я хотел стать настоящим воином – ксаем.

      – Интересно! – гегемон уселся поудобнее. – И что такого героического в этих ксаях?

      – Они защищают слабых, справедливо судят споры, охраняют покой кочевников и землепашцев.

      – Ты хотел защищать слабых и вершить суды? – В разноцветных глазах гегемона затеплилось уважение. – Но откуда у тебя этот шлем?

      – Мне подарил его вождь сколотов.

      – Надо же! – задумчиво произнес Александр. – Я встречаю в Персии мальчишку в шлеме Филиппа, который он потерял в походе на Истре – на другом краю ойкумены3.

      – Это – знак, – твердо сказал черный всадник.

      – Это – знак, – закивали все.

      – Аристандр, наш великий прорицатель, растолкуй мне, – потребовал гегемон.

      Седобородый старик в белой гиматии подошел ближе, взглянул на мальчика, потом на шлем и уверенно сказал:

      – Хороший знак! Филипп из страны Аида4 шлет тебе поздравление с великой победой. Ты же прочитал его послание, что выбито на шлеме: «С победой в Пеллу или с позором в землю».

      – За победу! За Александра! – тут же закричали все, поднимая кубки.

      – Послушай, скиф, – обратился к Исмену гегемон. – Сколько ты хочешь за этот шлем и за коня?

      – Я же – пленник. Ты можешь все у меня отобрать, – удивился Исмен.

      – Не могу, – покачал головой гегемон. – Если Аристандр решил, что ты посланник моего отца, ни один волос не должен упасть с твоей головы. Говори: сколько хочешь. Плачу золотом.

      – Я не разбираюсь в золоте, – пожал плечами Исмен. – Если тебе нужен шлем, – забирай даром.

      Все вокруг одобрительно зашумели.

      – Коня мне тоже отдашь? Конь у тебя отменный, но дикий. Я люблю таких.

      – Прости, но коня отдать не могу.

      – Не дерзи повелителю! – пригрозил Клит.

      – Коня не отдам! – твердо повторил Исмен.

      – Почему? – потребовал объяснения гегемон.

      – Цырд – мой боевой товарищ. Нас может разлучить только смерть.

      – Он говорит, как истинный фиссалиец, – восхищенно произнес один из воинов в фиолетовом плаще. – Скажи, там, откуда ты родом, поклоняются божеству – Покровителю коней?

      – Кони – дети бога Фагимасада, как люди – дети Папайя. Мы имеем равные права на земле и должны уважать друг друга. Этот конь – мой брат.

      – Каллисфен, о каких богах он говорит? – вновь обратился к ученому Александр.

      – Папай – это Зевс. Фагимасад, я полагаю, – Посейдон. Во всяком случае, так их классифицирует Геродот.

      Вошел юный воин. Он опустил низко голов, стараясь скрыть исцарапанное лицо. Но его тут же заметили и принялись подтрунивать.

      – Агенор, что с тобой? Пока мы СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Ойкуме́на, экумена, культурная ойкумена (населяю, обитаю) – освоенная человечеством часть мира. Термин введён древнегреческим географом Гекатеем Милетским для обозначения известной грекам части Земли с центром в Элладе. Изначально он обозначал зе́мли, заселённые греческими племенами, позже – зе́мли, заселённые и известные человечеству в целом.

<p>4</p>

Аи́д – в древнегреческой мифологии бог подземного царства мёртвых и название самого царства мёртвых, вход в которое, согласно Гомеру и другим источникам, находится где-то «на крайнем западе, за рекой Океан, омывающей землю». Старший сын Кроноса и Реи, брат Зевса, Посейдона, Геры, Гестии и Деметры. Супруг Персефоны, вместе с ним почитаемой и призываемой.