Название: Практическая уфология
Автор: Марик Лернер
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Боевая фантастика
Серия: Наши там (Центрполиграф)
isbn: 978-5-227-09173-4
isbn:
– Всегда к твоим услугам…
Агон 5. Вживание в общество
– Радуйся, – сказал Захарий.
Именно это означало пресловутое «хайре», как с удивлением выяснил через неделю употребления Игорь.
Бегло взглянув на посетителя, Захарий изобразил жест двумя пальцами в щепоть, означающий «чуток подожди», возвращаясь к наставлениям растерянно моргающего мужика, сжимающего в мозолистых ручищах шапку.
– Не волнуйся, Михаил. Сегодня, сам понимаешь, никак…
Нынче хоть и не государственный праздник, а таких Игорь в этом мире пока не видел, но религиозный – почти то же самое. В государстве ромеев не существовало в конце недели привычных выходных. Здесь вообще не было ничего похожего на свободный день или оплачиваемый отпуск. Зато имелось немало посвящённых богам суток, в которые не работали вообще или работали неполное количество часов. Пятый день каждого месяца принадлежал Вулкану, он же Гефест, Велунд, Хадур, Тваштар. То есть богу мастеровых и техников. И хотя никто в гараже не страдал религиозным рвением, но при разжигании огня всегда кидали сжигать какие-то крошки. Игорь тоже это делал, чтобы не выделяться. Хоть и крещёный, но особых неудобств не испытывал. Без сомнения, с проповедями ходить не собирался. Носить крестик – ещё не означает искренне верить, а у него и на шее ничего не висело.
На настоящих жертвоприношениях ещё бывать не доводилось, вечно возился с машиной или учил язык, но остальные посещал регулярно. Рано или поздно и ему придётся, если, опять же, не хочет выделяться. Скоро стандартная присяга, в отличие от знакомых мест приносимая каждый год, и тут уж точно не отвертеться. Да и самому любопытно. Жертвенник уже поставили, потом закопают. Их используют всего один раз. Похоже, за оградой несколько десятков таких складировано под землёй. Между прочим, с изумлением выяснил, что «дисциплина» не просто римское слово, а имя богини. И помимо неё очень почитаются Доблесть, Честь и Долг[14]. Тоже высшие существа, дожившие до его времени в армии.
– Завтра с утра с этой бумагой, – Захарий похлопал по только что написанному, – пойдём прямо к комитату налоговой. Пусть засунет себе изокодик…[15]
Игорь тут же записал постоянно таскаемым в кармане огрызком чертёжного карандаша незнакомое слово на бумажке. Проверить значение можно и потом.
– …куда положено этому сыну шакала и помёту осла.
Вот значение этого уже не имело смысла уточнять. Приходилось слышать неоднократно в разных сочетаниях.
– Ты не приблудный, а ипик[16], и капитация[17] тебя не касается, пять лет освобождения для поселенцев, а пока три прошло.
Здесь есть и самосёлы? «Приблудный» не могло не означать нечто иное. Каждый раз всплывает что-то новое.
– Никакой адвокат не понадобится.
Вот это слово не нуждалось в переводе, но прежние знания частенько не помогали. В русском СКАЧАТЬ
14
Disciplina, Virtus, Honos, Pietas.
15
Изокодик – налоговая книга.
16
Ипик – свободный колонист.
17
Капитация – прямой подушный налог, высчитываемый на основе земельной площади и рабочей силы.