Автор: Дуджом Ринпоче
Издательство: ИД Ганга
Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература
Серия: Самадхи (Ганга – Ориенталия)
isbn: 978-5-98882-182-3
isbn:
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Страница центра Дуджома Ринпоче на «Фейсбуке»: Dudjom Tersar Russia „Dudjom Kadag Lhundrub Ling“. Email: [email protected].
2
Цокье Дордже Чанг (тиб. mTsho skyes rdo rje ‘chang) – Гуру Ринпоче.
3
Кунсанг Цокье Дордже Чанг – Гуру Ринпоче в форме ваджрадхары (держателя ваджры), нераздельный с дхармакаей – Буддой Самантабхадрой.
4
Нектар учения.
5
То есть сделанный не из обычных строительных блоков и связующего раствора, а сотканный из света.
6
Подробности для визуализации Цокье Дордже Чанга можно найти на с. 87–88.
7
Тиб. ’jam dpal rnon po – обладающий наивысшими интеллектуальными способностями, Манджушри.
8
Тиб. phar phyin theg pa – другое название колесницы характеристик, опирающейся на учения сутры. (Далее в тексте перевода будет использоваться более распространённый синоним понятия «запредельные совершенства» – «парамиты». – Прим. пер.)
9
Тиб. nang rig pa. Здесь этот термин обозначает особый буддийский путь – колесницу ваджраяны.
10
Тиб. de nyid bcu: перечислены ниже в цитате из текста Кунги Ньингпо.
11
Тиб. Slob dpon chen po – широко используемый эпитет Гуру Ринпоче.
12
Всеведущий царь Дхармы (тиб. Kun mkhyen chos kyi rgyal po) – Кункхьен Лонгчен Рабджам (1308–1363).
13
То есть от активности, направленной лишь на решение задач текущей повседневной жизни.
14
См. Глоссарий, Семь благородных качеств.
15
Две цели – своя собственная цель и цель других.
16
Великий Всеведущий (тиб. Kun mkhyen chen po) – другое имя Кункхьена Лонгчена Рабджама (1308–1363).
17
То есть во времена упадка.
18
Цветок удумбара используется в буддийских учениях как символ чего-то, что встречается крайне редко. См. Глоссарий.
19
То есть тот факт, является ли учитель реализованным существом.
20
Тиб. Rang phyogs and gzhan phyogs – дословно «своя сторона, другая сторона». Термины «свои» и «чужие» СКАЧАТЬ