Форсайты. Зулейка Доусон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Форсайты - Зулейка Доусон страница 33

Название: Форсайты

Автор: Зулейка Доусон

Издательство:

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-17-081113-7

isbn:

СКАЧАТЬ хорошее имя для вызова духа на спиритический сеанс.

      Флер продолжала работать щеткой.

      – Он что, один из Старых Форсайтов?

      Даже после девятнадцати лет тесного знакомства с семейной хроникой Форсайтов Флер часто приходилось разъяснять Майклу ее запутанный ход – оплошность, конечно, но человек не столь великодушный мог бы решить, что она умышленно что-то темнит.

      – Нет, – невозмутимо ответила Флер, – он из следующего поколения папиного и Уинифрид.

      – Еще жив?

      – Умер несколько лет тому назад, кажется, так.

      – Кит увидел имя и спросил меня, были ли картины этого художника в коллекции деда? Как ты думаешь, он будет понимать толк в живописи?

      По причинам собственным и не перестававшим тревожить ее, Флер была убеждена, что картина прекрасна, одухотворенна, и, по-прежнему неправильно истолковывая слова мужа, ответила убежденно и совершенно спокойно:

      – Я считаю, что мальчик нарисован довольно мило. Разве нет? Взгляни хотя бы на эту морщинку.

      Развернув пакет, она только на нее и смотрела.

      – Да, суть века Разума им хорошо ухвачена. Собственно, я имел в виду Кита. Он сделал несколько замечаний в галерее, из которых я заключил, что он может увлечься коллекционированием.

      – Что ж, может, пойдет в папу.

      Собственно говоря, к этому выводу как раз и пришел Майкл.

      Сознавая, что она лишь усугубляет обман, Флер прибавила:

      – Мальчик в своей матроске похож на Кита в детстве, тебе не кажется? Когда на него надевали матроску? Поэтому я и обратила внимание на этот портрет.

      Помимо того, что у мальчика в серебряной раме были светлые волосы и глаза, как у их сына, Майкл не находил между ними большого сходства, разве что какое-то отдаленное, семейное, но он был готов поддержать ошибочное суждение пристрастной матери.

      – Ну так кто же кого портит? – сказал он, целуя ее в лоб.

      Он осторожно поставил пастель на стол среди прочих портретов, и при других жизненных обстоятельствах его наивность могла бы вызвать у Флер слезы. Волосы она довела до прямо-таки умопомрачительного блеска!

      Поворачиваясь, чтобы пойти к себе в комнату, Майкл скинул пиджак и осмотрел его: моросивший дождь почти не оставил следов на тонкой шерстяной ткани. И тут же сердито ругнулся под нос – из внутреннего кармана выпал на ковер запечатанный, с марками, конверт. Письмо в газету! Весь день он собирался отправить его и вот, нате вам, принес обратно домой. Вот же растяпа! Но когда он подбирал конверт, ему пришло в голову, как загладить вину. Не так уж это сложно.

      – Пожалуй, я съезжу и проведаю старину Льюиса, – сказал он Флер, садясь на край кровати. – Нанесу ему завтра визит в миссии.

      – Это еще зачем? – спросила Флер – собственные слова резанули ей слух. Ну почему, стоило Майклу выказать беспокойство по поводу кого-то или чего-то, по поводу жизни, наконец, и жесткие слова уже наворачивались на язык. Она попыталась смягчить СКАЧАТЬ