Название: Бизнес в позе лотоса. Как совместить работу и духовный поиск
Автор: Ризван Вирк
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Жанр: Зарубежная деловая литература
isbn: 978-5-00057-031-9
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
CEO – Chief Executive Officer (англ.) – высшая исполнительная должность в компании. В принятой в России иерархии – аналог генерального директора. Прим. ред.
2
Американская компания – разработчик программного обеспечения. В 1995 г. была поглощена компанией IBM и стала одним из ее подразделений. Прим. ред.
3
Джеффри Линн Голдблюм – американский актер. Сыграл роль главного героя-изобретателя Сета Брандла в фильме «Муха» режиссера Дэвида Кроненберга. По сюжету фильма Сет Брандл становится жертвой собственного эксперимента и превращается в гигантскую муху-мутанта. Прим. ред.
4
MIT Media Lab – междисциплинарная научно-исследовательская лаборатория в Массачусетском технологическом институте, предназначенная для изучения и разработки проектов на стыке технологий, мультимедиа и дизайна. Прим. ред.
5
Программный продукт, позволявший оптимизировать коллективную работу. Обеспечивал удаленные коммуникации (мгновенные сообщения, электронная почта) и давал возможность синхронизировать общие данные. Первая коммерческая версия Lotus Notes была выпущена в 1989 г. Прим. ред.
6
«Экскалибур» (англ. Excalibur) – американский кинофильм режиссера Джона Бурмена, экранизация романа Томаса Мэлори, основанного на легендах о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Прим. ред.
7
Франц. dejà vu – «уже виденное» – ощущение, что человек когда-то был в подобной ситуации. Прим. пер.
8
Сокращение от имени Рамасвами. Прим. пер.
9
Имеется в виду здание Церкви христианской науки, она же «Матерь-Церковь» и «Первая научная церковь Христа» (англ. The Christian Science Church, The Mother Church, The First Church of Christ, Scientist) – «штаб-квартира» одного из парахристианских религиозных течений. Прим. ред.
10
Сокр. от Massachusetts Institute of Technology – Массачусетский технологический институт. Прим. ред.
11
Англ. Prince of Darkness – американс� СКАЧАТЬ