Книга масок. Реми де Гурмон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга масок - Реми де Гурмон страница 14

Название: Книга масок

Автор: Реми де Гурмон

Издательство:

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 978-5-91763-186-8

isbn:

СКАЧАТЬ опьянения.

      Лоран Тайяд

      Индивидуализм, который принес с собою в литературу приятные кошницы новых цветов, оказывался часто совершенно бесплодным благодаря сорным травам гордости. Сколько молодых людей с раздутым самолюбием стремились создать не только собственное свое произведение, но и некоторое Творение Мира, создать такой единственный цветок, после которого дух, истощенный перенапряжением сил, потеряет свою производительную способность и должен будет уйти в медленную и темную работу восстановления собственных соков. В Париже есть даже две или три «машины славы», которые присвоили себе исключительное право пользоваться этим словом, изгнанным ими из лексикона. Но все это не имеет серьезного значения. Дух веет, где случится. Иногда он захватит на своем пути какую-нибудь лягушку и раздует ее до непомерности. Все это он делает для собственного развлечения, ибо жизнь скучна.

      У Тайяда нет ни одной из этих смешных, горделивых претензий. Никто проще его не занимается ремеслом литератора. Римляне называли ритором того, кто умел говорить, кому слова повиновались, кто умел наложить на них ярмо, направлять, погонять, пришпоривать их, чтобы в любую минуту заставить их исполнить тяжелую работу, самую опасную, самую непривычную. Латинец по происхождению и по вкусам, Тайяд имеет право на это прекрасное имя ритора, которое так оскорбляет бездарных педантов. Это ритор в стиле Петрония, владеющий стихом и прозой с одинаковым мастерством.

      Вот один из сонетов, взятый из редких теперь «Douzains de sonnets»[42].

      Елена (лаборатория Фауста в Виттенберге).

      Разрушена веков томящая преграда,

      Я, сердце опьянив божественной судьбой,

      Покинула Гадес и гробовой покой,

      Где пьется сладостно забвения отрада.

      Осталась грудь моя такою же тугой,

      Я сильною стою, когда отваги надо,

      Вдовой и девою гордилась мной Эллада,

      Когда звучал набат и загорался бой.

      Ведь лоно Матерей, о, Фауст, мне знакомо,

      Но я пришла к тебе, химерою влекома,

      Из бледных пажитей, где боги тихо спят.

      Твоей любви несу, воспетая Гомером,

      И шею, что века во век не потемнят,

      И голос, что привык к пророческим размерам.

      Написав этот сонет и «Vitraux»[43], поэмы, которым мистицизм с оттенком презрительности придал особую остроту, и «Terre latine»[44], совершенные и единственные страницы прозы, мучительные по чистоте своего стиля, Тайяд внезапно стал знаменитым и опасным благодаря своим жестоким и утрированным сатирам. В насмешку над бессмысленными путешествиями, он назвал их «Au pays du Mufle»[45]. Пошлость нашего времени возмущает этого Латинца, влюбленного в солнце и благоухания, в красивые фразы и жесты. Для него деньги – радость, которую бросают, как цветы, к ногам прекрасных женщин, а не зерно, которое закапывают, чтобы оно СКАЧАТЬ



<p>42</p>

«Двенадцатистиший» (фр.)

<p>43</p>

«Витражи» (фр.; книга стихов, 1864)

<p>44</p>

«Латинская земля» (фр.; книга прозаических текстов, 1898)

<p>45</p>

«В стране скотов» (фр.; книга стихов, 1891)