Rags To Riches: Her Duty To Please. Michelle Douglas
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Rags To Riches: Her Duty To Please - Michelle Douglas страница 26

Название: Rags To Riches: Her Duty To Please

Автор: Michelle Douglas

Издательство: HarperCollins

Жанр: Контркультура

Серия: Mills & Boon M&B

isbn: 9781474068390

isbn:

СКАЧАТЬ his grandfather still lives in the family home. You haven’t been there?’

      Araminta said that, no, she hadn’t, and almost added that it was most unlikely that she ever would. Seeking a change of subject, she admired a large oak pillow cupboard. She mustn’t allow her interest in the doctor to swamp common sense.

      They lunched presently, sitting at a large oak table on rather uncomfortable chairs; it was a cheerful meal, since the children were allowed to join in the conversation. As they rose from the table Mevrouw Nos-Wieringa said, ‘Now, off you go, Marcus, and take Mintie—I may call you Mintie?—with you. We will enjoy having the boys to ourselves for a while, but be back by six o’clock for the evening meal.’

      Araminta, taken by surprise, looked at the doctor. He was smiling.

      ‘Ah, yes, it slipped my memory. The boys and I decided that I should take you to Leeuwarden and give you a glimpse of it…’

      When she opened her mouth to argue, he said, ‘No, don’t say you don’t want to come; the boys will be disappointed. It was their idea that you should have a treat on your free day.’

      The boys chorused agreement. ‘We knew you’d like to go with Uncle Marcus. He’ll show you the weigh house and the town hall, and there’s a little café by the park where you could have tea.’

      In the face of their eager pleasure there was nothing she could say.

      ‘It sounds marvellous,’ she told them. ‘And what dears you are to have thought of giving me a treat.’

      In the car presently, driving along the narrow fields towards Leeuwarden, she said stiffly, ‘This is kind of you, but it’s disrupting your day. You must wish to spend time with your aunt and uncle.’

      He glanced at her rather cross face. ‘No, no, Miss Pomfrey, I shall enjoy showing you round. Besides, I can come here as often as I wish, but you are not likely to come to Friesland—Holland—again, are you? What free time you get from hospital you will want to spend at your own home.’

      She agreed, at the same time surprised to discover that the prospect of hospital was no longer filling her with happy anticipation. She should never have taken this job, she reflected. It had unsettled her—a foreign country, living in comfort, having to see the doctor each day. She rethought that—he might unsettle her, but she had to admit that he had made life interesting…

      She asked suddenly, and then could have bitten out her tongue, ‘Do you mean to marry Mevrouw Lutyns?’ Before he could reply she added, ‘I’m sorry, I can’t think why I asked that. It was just—just an idle thought.’

      He appeared unsurprised. ‘Do you think that I should?’ He added pleasantly, ‘Feel free to speak your mind, Miss Pomfrey. I value your opinion.’

      This astonished her. ‘Do you? Do you really? Is it because I’m a stranger—a kind of outside observer? Though I don’t suppose you would take any notice of what I say.’

      ‘Very likely not.’

      ‘Well, since you ask… Mevrouw Lutyns is very beautiful, and she wears lovely clothes—you know, they don’t look expensive but they are, and they fit. Clothes off the peg have to be taken up or let out or hitched up, and that isn’t the same…’

      They were on the outskirts of Leeuwarden, and she watched the prosperous houses on either side of the street. ‘This looks a nice place.’

      ‘It is. Answer my question, Miss Pomfrey.’

      ‘Well…’ Why must she always begin with ‘well’? she wondered. Her mother would say it was because she was a poor conversationalist. ‘I think that perhaps you wouldn’t be happy together. I imagine that she has lots of friends and likes going out and dancing and meeting people, and you always have your nose in a book or are going off to some hospital or other.’ She added suddenly, ‘I’m sure I don’t know why you asked me this; it’s none of my business.’ She thought for a moment. ‘You would make a handsome pair.’

      The doctor turned a laugh into a cough. ‘I must say that your opinion is refreshing.’

      ‘Yes, but it isn’t going to make any difference.’

      He didn’t answer but drove on into the inner city and parked the car by the weigh house. ‘I should have liked to take you to the Friesian Museum, but if I do there will be no time to see anything of the city. We will go to the Grote Kerk first, and then the Oldehove Tower, and then walk around so that you may see some of the townhouses. They are rather fine…’

      He took her from here to there, stopping to point out an interesting house, the canals and bridges, interesting gables, and the town hall. Araminta gazed around, trying to see everything at once, determined to remember it all.

      ‘Now we will do as the boys suggested and have tea—there is the café. They remember it because it has such a variety of cakes. We had better sample some or they will be disappointed.’

      It was a charming place, surrounded by a small lawn and flowerbeds which even in autumn were full of colour. The tea was delicious, pale and weak, with no milk, but she was thirsty and the dish of cakes put before them were rich with cream and chocolate and crystallised fruit. Araminta ate one with a simple pleasure and, pressed to do so, ate another.

      The doctor, watching her enjoyment, thought briefly of Christina, who would have refused for fear of adding a few ounces to her slimness. Araminta appeared to have no such fear. She was, he conceded silently, a very nice shape.

      ‘That was a lovely tea,’ said Araminta, walking back to the car. ‘I’ve had a marvellous afternoon. Thank you very much. And your aunt and uncle have been very kind.’

      He made a vague, casual answer, opened the car door for her and got in beside her. When she made some remark about the street they were driving along, he gave a non-commital reply so that she concluded that he didn’t want to talk. Perhaps he felt that he had done his duty and could now revert to his usual manner. So she sat silently until they had reached the house, and then there was no need to be silent, for the boys wanted to know if she had enjoyed herself, what she had thought of Leeuwarden and, above all, what kind of cakes she had had for tea.

      She was glad of their chatter, for it filled the hour or so before they sat down to their meal. They had had a wonderful afternoon, she was told. They had fished in the lake with their great-uncle, and gone with their great-aunt to see the kitchen cat with her kittens—and did she know that there were swans on the lake and that they had seen a heron?

      She made suitable replies to all this and then sat with Mevrouw Nos-Wieringa and listened to that lady’s gentle flow of talk. There was no need to say anything to the doctor, and really there was no need even to think of that, for he went away with his uncle for a time to look at something in the study, and when they came back they were bidden to the table.

      As a concession to the boys, the meal was very similar to an English high tea, and the food had been chosen to please them, finishing with a plate of poffertjes—small balls of choux pastry smothered in fine sugar. Araminta enjoyed them as much as the boys.

      They left soon afterwards. The boys eager to come again with their mother and father, the doctor saying that he would spend a weekend with his aunt and uncle when next he came to Holland. Araminta, saying all the right things, wished very much that she would be coming again, too.

      The СКАЧАТЬ