Вкус скандала. Эрин Найтли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вкус скандала - Эрин Найтли страница 16

Название: Вкус скандала

Автор: Эрин Найтли

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-081830-3

isbn:

СКАЧАТЬ направился к лестнице и сделал знак сестре и ее мужу следовать за ним.

      – Это был всего лишь легкий щелчок по ее гордости, не более того, – заявил Рейли.

      Он не мог понять, чем Джейн зацепила его. Никогда раньше граф так просто не терял самообладание рядом с женщиной. Черт! Он ведь славился своей способностью очаровывать даже самую неприветливую особу. Можно даже сказать, что у Ричарда настоящий талант по этой части.

      – Я уверена, что мама бы с тобой не согласилась.

      Эви подобрала юбки и стала подниматься по лестнице.

      – Сомневаюсь, что мама бы это заметила. В конце концов, она всего лишь хозяйка булочной.

      Тогда почему его так задевает, что он ей не нравится?

      Эвелин встала как вкопанная. Ричард оглянулся посмотреть, в чем дело. Лицо Бенедикта выражало насмешливое удивление.

      – Ну, ты влип, – сказал зять, качая головой. – С вашего разрешения, я сбегу, пока еще есть возможность. Встретимся наверху, дорогая.

      Муж поцеловал Эви в губы и поспешил вверх по лестнице, перескакивая через ступеньку. Проходя мимо Ричарда, Бенедикт чуть задержался, хлопнув его по спине и сказав:

      – Желаю удачи, дружище, она тебе понадобится.

      – Всего лишь хозяйка булочной? – медленно повторила сестра, отчетливо произнося каждый слог.

      Ах да, он и забыл о ее наклонностях «синего чулка» – ведь за время беременности и после рождения дочери сестра была долго привязана к дому. До этого Эви половину жизни работала бок о бок с отцом на их семейном племенном конном заводе и гордилась своей работой. По правде говоря, Ричард всегда радовался ее участию в этом деле, поскольку граф вовсе не был хорош в том, в чем сестра преуспела.

      Рейли улыбнулся Эвелин самой обаятельной улыбкой из своего арсенала. Она возвела глаза к потолку, прошла мимо и продолжила подниматься. Хотя на ней были изящные шелковые туфельки на мягкой подошве, Эви умудрилась сделать так, чтобы ее шаги звучали сердито. Граф вздохнул и последовал за сестрой. Поднявшись до площадки, она направилась к гостиной, отделанной в кремовых и золотистых тонах. К счастью, в комнате никого не было.

      – Знаешь, Ричард Мур, я не могу поверить, что в тебе скрывалось столько надменности. – Она подобрала платье, сев на канапе. – Обаятельный шалопай – возможно, но не человек, смотрящий на других свысока.

      Рейли подошел к окну и отдернул парчовые портьеры. На булыжной мостовой уже бурлило оживленное движение – это высший свет начал очередной вечер, наполненный всевозможными развлечениями, которые могла предложить кипучая жизнь лондонского сезона. Булочницы с корзинкой не было видно. Он, конечно же, и не собирался ее искать.

      Ричард сказал со вздохом:

      – Вовсе я не надменный. Я ляпнул, не подумав, на самом деле я так не считаю. Просто эта женщина меня раздражает. В ее присутствии мне трудно помнить о правилах вежливости.

      – Как ты думаешь, в чем причина? – спросила сестра.

      Ричард СКАЧАТЬ