Обольщение красотой. Шерри Томас
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обольщение красотой - Шерри Томас страница 18

Название: Обольщение красотой

Автор: Шерри Томас

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Фицхью

isbn: 978-5-17-080912-9

isbn:

СКАЧАТЬ свою жизнь Венеция имела дело с мужчинами, жаждавшими ее милостей. Она могла распознать фальшивое безразличие с расстояния полумили. Но в его спокойной позе не чувствовалось притворства. Если она отвергнет его ухаживание, он просто переключит свое внимание на кого-нибудь другого и даже не вспомнит о ней.

      – А что, если я не уверена?

      – Тогда я попытаюсь убедить вас.

      Несмотря на бодрящий ветер, налетавший с реки, ей стало душно под вуалью. Хотя, возможно, дело было не в вуали, а в его словах. В его присутствии.

      – Каким образом?

      Уголки его губ приподнялись. Он явно забавлялся.

      – Желаете, чтобы я продемонстрировал?

      Венеция уже могла оценить его острый ум, редкую выдержку и способность уничтожить человека несколькими словами. Но сейчас, стоя рядом с его сильной худощавой фигурой, слушая его голос, в котором звучали игривые нотки, и глядя на его длинные пальцы, рассеяно поглаживающие поручень, она остро ощутила исходившую от него чувственность.

      Это уже слишком! Она не желает иметь с ним ничего общего. Никогда. Даже если бы он был последним мужчиной на свете.

      – Нет, – запальчиво произнесла она. – Не желаю. И была бы признательна, если бы никогда больше не увидела вас.

      Если ее внезапный отказ поразил Лексингтона, это никак не отразилось на его лице. Он слегка поклонился.

      – В таком случае, мадам, желаю вам приятного путешествия.

      Бриджет, горничная Милли, вернулась от стойки портье с сообщением, что миссис Истербрук еще не зарегистрировалась.

      – Может, она отправилась в другой отель? – предположила Милли.

      Хелена ощутила беспокойство.

      – Но шофер леди Тремейн сказал, что отвез ее сюда.

      – Я поговорю с портье, – сказала Милли.

      Она подошла к стойке и обратилась к портье. Тот снова сверился с журналом регистрации постояльцев.

      – Извините, мэм, но у нас нет гостей с таким именем.

      – А как насчет леди по имени Фицхью или Таунсенд?

      Хелена не могла представить, чтобы Венеция воспользовалась именем Тони. На визитных карточках она предпочитала указывать просто «миссис Артур Истербрук».

      Портье поднял на них извиняющийся взгляд.

      – Их тоже нет.

      – Может, кто-нибудь видел красивую женщину, которая приехала одна? – поинтересовалась Хелена.

      – Боюсь, что нет, мэм.

      – Что ж, – сказала Милли. – У вас есть номер, зарезервированный для миссис Фицхью? Я приехала на день раньше. Надеюсь, это не очень сложно?

      – Конечно, нет, мэм, никаких сложностей. Кстати, у нас есть записка для вас и мисс Фицхью.

      Почерк на конверте принадлежал Венеции. Слава Богу! Они вскрыли конверт, как только оказались в своем номере.

      «Дорогие Милли и Хелена!

      Я решила отплыть домой немного раньше, чем собиралась. Не беспокойтесь обо мне. Я вполне здорова и почти успокоилась.

      До СКАЧАТЬ