Опасный соблазн. Эмма Уайлдс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасный соблазн - Эмма Уайлдс страница 13

Название: Опасный соблазн

Автор: Эмма Уайлдс

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-078987-0

isbn:

СКАЧАТЬ походил на какого-нибудь могучего вождя шотландского клана, мысленно поправилась она и улыбнулась, который только что изнасиловал юную деву.

      Полувозбужденный, все еще оставаясь в ней, как будто такая позиция была самой естественной для беседы, он заговорил с ней своим обычным командным тоном:

      – Скажи-ка мне, как получилось, что тебя сосватали Фрэнктону? Твой отец, без сомнения, понимал, кто этот человек. С твоей красотой тебе могли бы подыскать кого-нибудь получше, а не алчного, коварного злодея, которого ты явно презираешь.

      Лианна проглотила комок в горле и отвела глаза.

      – Хоть мой отец и граф, но он не унаследовал ничего, кроме титула. У него пять дочерей, милорд. Он хочет удачно выдать их замуж, несмотря на то что у него нет денег, чтобы достойно вывести девиц в свет. Во время поездки в Лондон мне, к несчастью, случилось оказаться на небольшом приеме, который устроил один из друзей отца. Там же оказался и барон. Я заметила, как он смотрел на меня. Если честно, мой отец очень порядочный человек, но у него есть слабости, и страсть к картам – одна из них. Фрэнктон не стал терять времени и обчистил отца до нитки. Пришлось заключить этот брачный договор, чтобы не потерять семейное поместье. Если бы я отказала барону, моя родня пошла бы по миру. А так у сестер по меньшей мере появилась возможность прилично выйти замуж.

      Пусть она ничуть не сожалела о несостоявшемся замужестве, все равно у нее вырвалось короткое рыдание, а на глаза навернулись слезы.

      Лицо Йена посуровело.

      – Я предполагал что-то в подобном духе. Это еще одно злодеяние, за которое Фрэнктон должен ответить.

      Лианна вздрогнула:

      – Он просто дьявол какой-то…

      – Да, верно. И такие люди совершают дьявольские вещи, – прервал он ее с мрачной улыбкой. – Я догадываюсь, почему он замкнул тебя в башне и приставил охрану. Опасался, чтобы ты не сбежала во время его отъезда. А он в это время выступал с обвинением против моего дяди, который не совершил никакого преступления.

      Несмотря на наивность, ей стало понятно, что она потребовалась Маккрею для торга с бароном.

      – А также, – добавила она с ликующей улыбкой, потому что его член, даже полувозбужденный, все еще находился в ней и она не могла его не чувствовать, – чтобы быть уверенным, что я останусь невинной до первой брачной ночи.

      – Теперь об этом и речи нет, – пошутил он, потом наклонился и слегка укусил ее за шею.

      – Вот уж действительно, – согласилась она. Короткий смешок сменился вздохом от удовольствия, потому что он провел языком по ее подбородку, а затем лизнул ей нижнюю губу. Йен целовал и словно наслаждался ее вкусом, а она в ответ прижала его к себе и приоткрыла губы навстречу ему. К ее удивлению, когда он начал ласкать ее, шептать на ухо возмутительно сексуальные вещи, время от времени целуя в губы, эта штука, которая оставалась в ней, стала твердеть и увеличиваться, распирая ее изнутри, СКАЧАТЬ