Название: Демонология Сангомара. Преемственность
Автор: Джейн Штольц
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Героическая фантастика
isbn:
isbn:
– Не твое дело, Малик. Иди в деревню, отсыпайся, я через пару часов доловлю до полного короба и вернусь.
– Да у тебя короб еще пустой, пустослов, что ты там за пару часов наловишь? – сплюнул на землю слюну Малик, презрительно посмотрел на увлеченного делом младшего брата, водрузил корзину на спину и ушел в деревню.
Уилл достал из пустой корзины со дна припрятанные ленточки, что он купил на ярмарке пару дней назад, во время весеннего праздника Аарда, и стал украшать сандали. Парень постоянно оглядывался по сторонам. Наконец, вода в реке забурлила, вспенилась, раздался плеск, и из реки вышла молодая девушка, того же возраста, что и юноша, лет семнадцати где-то. Ее красивое и чуть грустное лицо расплылось в кривоватой, но радостной улыбке. Подняв платье до самых бедер, она, вскидывая высоко ноги, взбежала на бережок и прыгнула прям перед самым носом опустившего вниз голову Уилла. Молодой человек увидел прям перед собой босые ступни, поднял голову к стройным бедрам, чуть выше, пока не встретился взглядом своих синих глаз с голубыми глазами Кельпи.
– Вериатель, я так рад тебя видеть. Ты как раз вовремя, я почти закончил.
Девушка, удивленная, наклонилась ниже, ее мокрые волосы упали на руки Уильяма, тот их чуть отодвинул, не прекращая работы.
– Чччч, – приложил он палец к губам. – Сядь тут рядышком, еще десять минут и я закончу.
Кельпи, не слушая Уилла, скакала вокруг и заглядывала то через плечо, то через бок. Но юноша сгорбился и прятал меж колен что-то красивое. Это, похоже, совсем не понравилось демонице, и в обличье красивой девушки она, фыркая и недовольно размахивая своими изящными ручками, пыталась прорваться к спрятанному.
– Готово, ух, пару недель их делал. Садись сюда, Вериатель.
Девушку долго уговаривать не пришлось. Пританцовывая, она подбежала совсем вплотную к парню, тот показал рукой на землю, Кельпи села и, чуть тряся головой с мокрыми волосами, от нетерпения полезла сама руками к коленям, где юноша что-то прятал.
– Ай-яй-яй… Терпение и еще раз терпение, моя дорогая Вериатель, – воскликнул весело Уилл и спрятал за спину что-то. – Дай свою ножку. Одну, да любую.
Девушка сунула ему под нос ступню. Уильям нежно взял ножку девушки и достал красивые сандали, украшенные яркими ленточками. Кельпи попыталась ухватить их руками, вытянулась вперед, но Уилл пожурил ее и надел на ножку одну сандаль, затем взял другую ножку и тоже обул ее.
– Мне жалко твои ноги. Ты скачешь по острым камням, порой мне кажется, что тебе больно и неприятно, так что попробуй поносить сандали. Я постарался сделать их удобными, по твоим следам на песке вырезал колодки из дерева и отнес к сапожнику, тот помог мне с подошвой, а там дальше я уже оплел поверху и украсил ленточками.
Кельпи подскочила, как ужаленная, вскинула вверх поочередно ноги, разглядывая подарок. Потом пустилась в пляс, прыгая по окружающим камням, как коза, и довольно завопила. Наскакавшись, через четверть часа она вспомнила о терпеливо ждущем СКАЧАТЬ