Италия. Море AMORE. Все, что вы хотели знать о браке с итальянцем. Татьяна Сальвони
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Италия. Море AMORE. Все, что вы хотели знать о браке с итальянцем - Татьяна Сальвони страница 16

СКАЧАТЬ пятно от пальца, случайно оставленное на поверхности стола – сразу крик в 75 децибелл и подробный рассказ о том, сколько энергии она тратит на то, чтобы поддерживать чистоту. Все нужно класть на место, при этом в доме найти ничего нельзя. Только она знала, где и что. Ему после командировок в Россию отдохнуть хотелось, но у нее на него были другие планы. Он чувствовал, что хочешь-не хочешь, а проще быть подкаблучником и делать, что она говорит, послушно плестись, куда скажет. Обесхребетил совсем. Стал чутким к женскому настроению. Начал ценить тишину.

      Но при всех этих «ужасах» не он решил оставить ее. Это Лаура была инициатором развода, она встретила новую любовь. Но развод в Италии, особенно с детьми – дело небыстрое. За это время он уже купил другой дом, познакомился с Леной, перевез ее в Италию и уже родился их ребенок. А он еще официально не разведен, так как пока идут суды. Кстати, оправившись морально после распада семьи, он целенаправленно стал искать именно русскую девушку в спутницы жизни. Своего, родного человека хотел найти. Который поймет особенности менталитета и не будет тыкать носом, мол, «вот у вас, у русских все не так, надо было за итальянца замуж выйти!»

      Виза у Лены рабочая, сейчас она оформлена в его компании как его сотрудница. Спрашиваю, мол, а не страшно ли вот так было рожать и переезжать туда, где у тебя никаких прав, к мужчине, который по документам тебе никто. Практически мать-одиночка, все только на словах.

      – Нет, совсем не страшно! Я ему верю, с ним мне абсолютно надежно! И знаешь, мне кажется, что идеальные мужчины, если они и есть, то это русские, долгое время пожившие в Италии. В нем сохранился и наш менталитет, такая особенная внутренняя сила, которая есть только у наших. Немногословность, особая мужественность, а одновременно с этим он набрался в Италии стиля, вкуса, умения ухаживать, чуткости, в нем нет этой грубости и пошлости среднерусской полосы. Он такой аккуратный в быту, всегда поможет, а как готовит – ах!

      Гм-м… Я бы с удовольствием присмотрелась к русским «итальянцам», чтобы проверить правильность ее вывода, но их можно встретить крайне редко или они уж очень умело маскируются. В первую мою книгу я поместила большой остроумный рассказ, написанный Сергеем, одним из самых первых эмигрантов из России. Ему пришлось перебегать границу, рискуя быть застреленным пограничниками. Он очень интересный мужчина, даже простая беседа с ним в рамках интернет-общения заставляет любое девичье сердце биться чаще. Он тоже рассказывает в своем эссе (его можно прочесть в моей книге «Любовь, шопинг и dolce vita») про первую жену-итальянку, с которой развелся, какой потом вел образ жизни и как однажды встретил свою теперешнюю спутницу жизни, тоже, впрочем итальянку, но уникальную в своем роде, выгодно отличающуюся в принципе от многих других женщин любой национальности.

      Возможно, Лена права. Русская душа в итальянских реалиях расцветает. И женская, и мужская.

      Прозвучит, вероятно, чересчур прагматично, однако по-моему, СКАЧАТЬ