Темное торжество. Робин Ла Фиверс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Темное торжество - Робин Ла Фиверс страница 21

Название: Темное торжество

Автор: Робин Ла Фиверс

Издательство:

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Его верный убийца

isbn: 978-5-389-07596-2

isbn:

СКАЧАТЬ с ней и способность выдерживать его взгляд, да еще и с насмешливым выражением.

      Стражник низко кланяется и уходит.

      – Обыщи ее, – приказывает д’Альбрэ де Люру.

      Капитан неуверенно смотрит на графа. Тот кивает, и де Люр расплывается в улыбке. Потом подходит ко мне. Этот усмехающийся свин кладет ладони мне на плечи и проводит ими вниз по рукам, ощупывая сквозь ткань каждый дюйм моей кожи.

      Я не могу доставить ему удовольствие, содрогнувшись от мерзкого прикосновения. Наоборот, забавляюсь, гадая, попробует ли де Люр остановить меня, когда во исполнение монастырского приказа я пойду убивать д’Альбрэ. Если попробует – что ж, разделаюсь и с ним.

      Когда его пальцы касаются ножен, пристегнутых к моему левому запястью, брови изумленно взлетают.

      – Это еще что?

      – Это всего лишь мой нож, капитан. А вы чего ждали – чтобы одна из д’Альбрэ разгуливала без оружия?

      Он принимается заворачивать мой рукав.

      – Осторожнее, – предостерегаю я. – Лезвие очень острое.

      Он чуть медлит. Пока соображает, не были ли мои слова угрозой, я сама тянусь за ножом. Сжав пальцами рукоять, втискиваю крохотный свиток в ладонь и лишь потом извлекаю клинок.

      Он опасливо смотрит на действительно очень острое лезвие, потом запускает два пальца внутрь ножен и ощупывает изнутри. Я раздраженно оглядываюсь на д’Альбрэ:

      – Пристойно ли ему так наслаждаться обыском, государь?

      – Я велел обыскать ее, а не обжимать, – говорит д’Альбрэ. – Тебе бы понравилось, если бы я так тискал твою дочку?

      Угроза не оставляет сомнений, и движения де Люра тотчас делаются осторожней.

      Тем не менее, добравшись до моих ягодиц, он не может удержаться, чтобы легонько не ущипнуть. Тут я соображаю, что все еще держу в руке нож. Приходится пустить в ход всю мою выдержку, чтобы не всадить клинок ему в брюхо. Вместо этого я делаю движение, словно желая убрать оружие в ножны, но немного промахиваюсь. Совсем немного. Так, что острый кончик оставляет борозду у него на щеке.

      Он с руганью отталкивает меня и зажимает рану ладонью.

      – Я ведь предупреждала – лезвие острое…

      Его ноздри яростно раздуваются. Он оглядывается на д’Альбрэ.

      – У нее ничего нет, – говорит де Люр. – Только маленький кинжал и подлое сердце.

      Я улыбаюсь так, словно он от души меня похвалил. Д’Альбрэ жестом велит ему отойти:

      – Ты, верно, рада будешь узнать, что я наконец-то нашел тебе дело, дочь.

      Мое сердце выдает медленный удар, больше похожий на судорогу. Мне ли не знать, что д’Альбрэ признает за женщинами лишь два предназначения: рожать ему сыновей и удовлетворять его похоть. Когда речь идет о его собственных дочерях, он худо-бедно признает за ними еще одну роль: замужество, способное добавить ему богатства и славы.

      Лишь благодаря посланию из обители у меня хватает отваги поднять подбородок и ласково СКАЧАТЬ