Сто Тысяч Королевств. Н. К. Джемисин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сто Тысяч Королевств - Н. К. Джемисин страница 26

Название: Сто Тысяч Королевств

Автор: Н. К. Джемисин

Издательство:

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия: Наследие

isbn: 978-5-389-07605-1

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Как я и сказал ранее, леди Йейнэ, вы уже познакомились со всеми, кто может пригодиться и имеет влияние. Хотя, безусловно, я буду счастлив выполнить любое ваше поручение и свести вас с другими персонами по вашему выбору.

      Я потянулась – тело затекло после долгих часов сидения в ложе Собрания. Синяки напомнили о себе резкой болью, одновременно разбудив в моей памяти иные воспоминания. Да уж, у меня полно земных хлопот…

      – Спасибо, что спас мне жизнь, – тихо сказала я.

      Теврил хмыкнул – немного саркастично, но выглядел при этом очень довольным.

      – Ну… как ты сама и сказала… хорошо, когда пользуешься влиянием в определенных сферах…

      Я склонила голову – мол, за мной должок.

      – Если в моей власти будет помочь – обращайся за помощью.

      – Как скажете, леди Йейнэ.

      – Просто Йейнэ.

      Он подумал и поправил:

      – Кузина.

      И пошел к двери, а у порога повернул голову и улыбнулся. Какой дипломат! Мне бы его умения! Наверное, без них на такой должности не удержишься…

      Я перешла из гостиной в спальню и… застыла на пороге.

      – Какой зануда! Я уж не чаял дождаться его ухода! – радостно воскликнул Сиэй, расположившийся ровно посередине моей кровати.

      Я глубоко и медленно вдохнула:

      – Добрый вечер, лорд Сиэй.

      Он надулся, перевернулся на живот и сурово уставился на меня, положив подбородок на сложенные руки:

      – Выходит, ты мне не рада?

      Губы он кривил прямо как обиженный ребенок.

      – Я удивлена. Какая причина заставила бога игры и шалостей искать моего скромного общества?

      – Я не бог! Ты что, забыла? – Он еще сильнее нахмурился. – Просто оружие. Это, Йейнэ, гораздо более подходящее для нас имя, и Арамери прямо бесятся, когда его слышат. Неудивительно, что он обозвал тебя дикаркой.

      Я осторожно присела в кресло рядом с кроватью.

      – Матушка часто пеняла мне на излишнюю прямолинейность, – покачала я головой. – Зачем ты пришел?

      – А что, обязательно нужна причина? Может, мне просто нравится твое общество.

      – Это была бы большая честь для меня, – тихо ответила я. – Но это неправда.

      Он рассмеялся – высоким, заливистым смехом беззаботного дитяти.

      – Нет, правда, Йейнэ! Чистая правда – хоть ты и не веришь!

      И он вскочил и принялся прыгать по кровати.

      У меня мелькнула мысль: а эту… гм… детку… хоть кто-нибудь пытался отшлепать?

      – Но?.. – поинтересовалась я – здесь обязательно есть какое-то «но», иначе бы Сиэй не заявился ко мне в спальню.

      Он продолжил радостно прыгать – раз, другой, третий. Потом перестал, поглядел через плечо и озорно улыбнулся:

      – Но это не единственная причина, по которой я пришел. Меня отправили СКАЧАТЬ