Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг. Зараженное семейство. Лев Толстой
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг. Зараженное семейство - Лев Толстой страница 22

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      4

      Зачеркнуто: Чертковскій.

      5

      Зачеркнуто: студентъ университета.

      6

      Имя: Анатолій переправлено на Николай и снова надписано: Анатолій. В дальнейшем исправления имен не оговариваются.

      7

      Зачеркнуто: Да онъ и не студентъ, а просто учитель.

      8

      Зачеркнуто: Ты подумай – ни отца, ни матери.

      9

      Зачеркнуто: Вѣдь вотъ 2-й часъ стою у самовара; нѣтъ того, чтобы во время придти. Только Петруша съ нимъ избалуются.

      10

      Зачеркнуто: шутай [?], муслякъ, идолъ, шаршавый.

      11

      Первоначально было: А женихъ то винный приставъ, Анатолій Захарычь!

      12

      Зачеркнуто: Ты ужъ все жениховъ видишь.

      Няня. Коли не женихъ, такъ не зачѣмъ каждый день въ домъ ѣздить. Да и не зачѣмъ вамъ съ бариномъ потрафлять во всемъ чужому человѣку.

      13

      Зачеркнуто: А чтожъ, коли полюбить его – чтожъ, дай Богъ. Какъ ты глупо судишь!

      14

      Зачеркнуто: Глупо, не глупо, а все видимъ

      15

      Зачеркнуто: Есть на что польститься. —

      16

      Зачеркнуто: какъ пріѣхала она изъ Питера и дружка своего познакомила, и еще этотъ соколикъ зарядилъ ѣздить

      17

      Зачеркнуто: <Няня.> Нѣтъ, вы что! Я про барина.

      М<арья> В<асильевна.> Чтожъ, a развѣ я ужъ ничего не значу. Вотъ какая ты!

      18

      Зачеркнуто: а то и на конюшню сведутъ

      19

      Зачеркнуто: такой духъ себѣ забрали. Рабовъ имѣли. На томъ выросли съ рабами

      20

      Зачеркнуто: какая тамъ что ли вышла въ прошломъ году

      21

      Зачеркнуто: вольная

      22

      Зачеркнуто: понять исходную точку его дѣятельности. Я скажу вамъ только, насколько я его знаю, что этотъ господинъ никогда не встанетъ въ ту обстановку, которой жизнь размѣнивается на мелочностъ и въ которой погрязаютъ мелкія натуры. Его требованія отъ жизни иныя. Я вамъ скажу только, что онъ никогда, никогда не позволить себѣ ни ухаживать, ни еще менѣе жениться, какъ вы понимаете это слово.

      23

      [Однако, скажите]

      24

      [я шучу,]

      25

      [Я хотела бы знать ваше мнение.]

      26

      Зачеркнуто: Вы знаете, что я у него бывала на холостой квартирѣ и пойду также къ каждому холостому мущинѣ просто какъ во всякій домъ. Я выше этихъ предразсудковъ.

      27

      Зачеркнуто: Онъ имѣетъ свое мнѣніе о моемъ умѣ, образованiи и вообще моихъ качествахъ.

      28

      Зачеркнуто: СКАЧАТЬ