Комарра. Лоис Макмастер Буджолд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Комарра - Лоис Макмастер Буджолд страница 61

СКАЧАТЬ так долго. Теперь все кончено.

      – Но… но почему сейчас? – По крайней мере он не сказал «ты шутишь!» – Я не понимаю, Кэт. – Она видела, как его мозги начинают работать, но не в сторону понимания истинных причин, а, наоборот, в совершенно противоположном направлении. – Это из-за дистрофии Форзонна! Дьявольщина, я так и знал…

      – Не будь дураком, Тьен. Если бы причина была в этом, я ушла бы уже много лет назад. Я поклялась быть тебе верной в здоровье и в болезни.

      Откинувшись на стуле, он нахмурился еще сильней.

      – У тебя кто-то другой? У тебя появился кто-то другой, так?

      – Уверена, тебе бы этого очень хотелось. Потому что в этом случае ты смог бы обвинить его, а не себя. – Голос ее звучал ровно и безжизненно. Желудок горел огнем.

      Тьен был явно в шоке, его начало трясти.

      – Дурдом какой-то! Не понимаю…

      – Мне больше нечего сказать.

      Катриона начала подниматься, больше всего на свете желая немедленно уйти, оказаться подальше от него. Знаешь, дорогая, ты вполне могла сделать это по комму.

      Нет, данные мною клятвы вросли в мою плоть. И я их должна вырвать с корнем.

      Тьен поднялся тоже и схватил ее за руки.

      – Нет, есть что-то еще!

      – Ты знаешь об этом больше, чем я, Тьен.

      И тут он заколебался, наконец-то действительно испугавшись. Хотя для нее это не более безопасно. Впрочем, надо отдать ему должное, он ни разу в жизни меня не ударил. Какая-то ее часть даже едва не сожалела об этом. Тогда по крайней мере была бы ясность, а не эта тягомотина.

      – О чем ты?

      – Пусти меня.

      – Нет!

      Она посмотрела на его ладони, сжимавшие ее руки сильно, но не больно. Все равно он намного сильнее ее. На полголовы выше и тяжелее килограммов на тридцать. Но она боялась его физической силы гораздо меньше, чем думала. Возможно, потому что слишком одеревенела. Катриона подняла лицо и посмотрела ему в глаза.

      – Пусти меня! – резко повторила она.

      К ее изумлению, он послушался, руки его неловко повисли.

      – Ты должна мне объяснить причину. Или я посчитаю, что здесь замешан любовник.

      – Меня больше не волнует, что ты там посчитаешь.

      – Он комаррец? Какой-то чертов комаррец?

      Ну да, он в своем репертуаре. А почему нет? В свое время эта тактика сработала, ему удалось тогда меня приструнить. И до сих пор наполовину срабатывает. Катриона дала себе клятву, что словом не обмолвится о его деяниях. Жаловаться – значит косвенно просить помощи, каких-то изменений… продолжения. Жаловаться означает попытаться перевалить ответственность за свое деяние на другого. А действие исключает возможность жаловаться. Так что она должна либо действовать, либо не действовать. И не станет хныкать. Все тем же ровным тоном она заявила:

      – Мне известно о твоей игре с акциями, Тьен.

      Он открыл было рот и тут же закрыл.

      – Я СКАЧАТЬ