Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец. Теннесси Уильямс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кошка на раскаленной крыше. Стеклянный зверинец - Теннесси Уильямс страница 4

СКАЧАТЬ это в лучшем случае – ловкие выскочки. Конечно, когда Мэй Флинн начала вращаться в мемфисском обществе, я еще под стол пешком ходила: мой первый выход в свет в Нашвилле состоялся лет этак через восемь, но в Уорд-Белмонтском колледже у меня были подружки из Мемфиса; они часто гостили у меня, а я приезжала к ним в гости на рождественские и на весенние каникулы, – уж я-то знаю, кто котируется и кто не котируется в мемфисском обществе. Так вот: папаша Флинн чуть было не угодил в федеральную тюрьму за темные биржевые махинации, которыми он занялся после краха его торговой фирмы. А что до того, что Мэй однажды была королевой хлопкового карнавала, о чем нам без конца напоминают, чтобы мы, избави Боже, не забыли, то этой чести не позавидуешь! Восседать на медном троне посреди липкой от краски платформы, которую везут по Мейн-стрит, и одарять улыбками, поклонами и воздушными поцелуями всякий сброд на улице… (Достает туфли, украшенные драгоценностями, и устремляется к туалетному столику.) Ты слышал, какая история приключилась с Сюзан Макфитерс, когда ее в позапрошлом году удостоили этой чести? Знаешь, что произошло с бедняжкой Сюзи Макфитерс?

      Брик (с отсутствующим видом). Нет. Так что же произошло с Сюзи Макфитерс?

      Маргарет. Ей плюнули в лицо табачной жвачкой.

      Брик (думая о другом). Плюнули в лицо табачной жвачкой?

      Маргарет. Вот именно. Какой-то пьяный старик высунулся из окна гостиницы «Гейозо» и заорал: «Эй, королева, эй, глянь-ка сюда, королевочка!» Бедная Сюзи подняла головку и одарила его лучезарной улыбкой, а он взял и сплюнул табачную жвачку бедняжке прямо в лицо.

      Брик. И откуда тебе об этом известно?

      Маргарет (весело). Откуда? Я там была, я это видела!

      Брик (рассеянно). Забавная история.

      Маргарет. Сюзи не нашла ее забавной. Впала в истерику. Вопила как помешанная. Пришлось остановить процессию, снять ее с трона и продолжать… (Видит в зеркале его лицо, издает легкое восклицание, резко поворачивается и глядит на него.)

      Проходит десять секунд.

      Почему ты на меня так смотришь?

      Брик (теперь он тихо насвистывает). Как, Мэгги?

      Маргарет (напряженно, со страхом). Так, как ты смотрел на меня только что, перед тем как я поймала в зеркале твой взгляд и ты принялся насвистывать! Не знаю, что он выражает, но от него у меня кровь леденеет! В последнее время я часто ловлю этот взгляд. О чем ты думаешь, когда смотришь на меня?

      Брик. Я не сознавал, что смотрю на тебя, Мэгги.

      Маргарет. Смотрел, я видела, чувствовала! О чем ты думал?

      Брик. Я не помню, чтобы я о чем-нибудь думал, Мэгги.

      Маргарет. Неужели я сама не знаю, что… Думаешь… я сама не знаю, что…

      Брик (спокойно). Что, Мэгги?

      Маргарет СКАЧАТЬ