– Слышите, как раскричались? Это новые квартиранты торопят строителей, – сказал Гонзаго, возвратясь к своему креслу. – Так о чем, бишь, мы с вами, дорогое дитя?
– Об имени, которое я буду носить.
– Ах, да. Да. Конечно же, о вашем настоящем имени «Аврора». Но мы говорили еще о чем-то другом. Эти шумливые наниматели меня отвлекли, и я запамятовал…
– Неужто, запамятовали, принц? – донья Круц лукаво улыбнулась. Гонзаго наморщил лоб, будто силясь вспомнить.
– Ах, да, верно. Вы говорили о какой-то девушке, вашей ровеснице, с которой вы подружились и которую тоже звали Аврора.
– Да, мсьё принц, она была очень хороша собой, и такая же, как я, сирота.
– Вот как? Вы с ней встретились в Мадриде?
– В Мадриде, мсьё.
– Она испанка?
– Нет, – француженка.
– Француженка? – переспросил принц, изо всех сил пытаясь показать, что эта тема ему не интересна. Он даже зевнул. Но похоже, однако, пока что он старался зря. С очаровательной физиономии доньи Круц не исчезала озорная усмешка.
– Кто же ее опекал? – словно из вежливости поддерживая беседу, продолжал принц.
– Одна пожилая женщина.
– Разумеется. Но кто платил дуэнье.
– Какой-то господин.
– Француз?
– Да, француз.
– Молодой, – старый?
– Молодой и очень красивый.
Она взглянула на Гонзаго. Тот весьма искусно второй раз изобразил зевоту.
– Но почему вы говорите со мной о вещах, которые вам неинтересны, принц? – донья Круц теперь открыто иронизировала. – Я никогда не подозревала, что вы так любопытны, монсиньор.
Гонзаго понял, что игру с доньей Круц нужно вести тоньше и осторожнее.
– Вы ошиблись, дитя мое, – я совершенно не любопытен. Меня не интересует сами по себе ни эта девушка, ни этот мужчина. Спрашиваю же со вполне определенной целью. Поверьте, СКАЧАТЬ