Глубокая страсть. Дженнифер Льюис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Глубокая страсть - Дженнифер Льюис страница 8

СКАЧАТЬ шею. Она больше не могла противиться желанию, вспыхнувшему внутри ее. Жар охватил ее бедра, заставляя разум отступить на второй план. Ее нежные соски превратились в твердые горошины, предвкушая любовные ласки. Ей отчаянно хотелось повернуться и страстно поцеловать его. «Нет, только не сейчас. – Мысли вихрем пронеслись в ее голове. – Джек любит преследовать, искать и побеждать. Если я поддамся ему сейчас, моя битва будет проиграна».

      – Ты же не тронешь беззащитную девушку? – игриво произнесла она.

      – Беззащитную? Нет, никогда! – твердо ответил Джек. – Но ты совсем не такая! – рассмеялся он, все еще удерживая ее за талию. – И все-таки я тебе доверяю, – серьезно произнес он. – Ты еще ни разу не обманула и не подвела меня. Насколько мне известно, – после некоторой паузы добавил он.

      – Я и не собираюсь тебя обманывать, – уверила его Вики, стараясь высвободиться из его объятий.

      Тело предательски выдавало все ее чувства к нему, и она не хотела, чтобы Джек заметил ее реакцию.

      – Где же все-таки твоя знаменитая яхта? – перевела она разговор, пытаясь отогнать от себя любовное наваждение. – Подозреваю, спрятал в какой-нибудь пещере, – ехидно заметила она.

      – Не-а, пойдем! – Джек убрал руки с ее талии и направился вниз по дорожке, ведущей к океану.

      Неожиданно для себя самой Вики расстроилась, когда Джек выпустил ее из своих рук. «Как же мне его не хватает, – с горечью подумала она. – Игра только началась, и я не сдамся просто так!» – подбодрила она себя, отгоняя прочь ненужные мысли.

      Джек привел ее в небольшую бухту, где и находилась его яхта, на которой они собирались отправиться на поиски сокровищ.

      – Не разучилась нырять? – весело спросил ее Джек, помогая забраться на борт яхты.

      – Нет, – ответила Вики, украдкой поглядывая на его мускулистый торс.

      Джек когда-то учил ее нырять, хотя она до смерти боялась оказаться под водой. Только назло ему, решив доказать, что она может все, Вики сумела преодолеть себя и научилась нырять. Ее совсем не радовала перспектива вновь оказаться глубоко под водой.

      – А у тебя разве нет гидролокатора и парочки приборов, чтобы исследовать морское дно? – осторожно поинтересовалась она.

      – Фу, где же тогда романтика приключений? – поддразнил он ее. – Мы используем иногда гидролокаторы, но не всегда от них есть толк. Они, конечно, обнаружат какой-то обломок на дне под слоем песка, но дальше уже за дело беремся мы. Нужно иметь зоркий глаз и недюжинное терпение, чтобы найти что-то действительно ценное.

      – Ну, меня-то терпеливой точно нельзя назвать. – Вики прищурила глаза от яркого солнца.

      – А я смогу набраться терпения и прождать хоть остаток жизни, если дело того стоит. – Джек уже открыто бросал ей вызов.

      – Как интересно, – хихикнула она, – наверное, поэтому ты так и не женился.

      – А кто тебе сказал, что я не был женат? – неожиданно спросил он.

      Вики ошеломленно уставилась на него и тот час же пожалела СКАЧАТЬ