Музика води. Том Бойл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Музика води - Том Бойл страница 13

СКАЧАТЬ на праву ногу й уже починає заносити ліву, як раптом відчуває легке запаморочення, не знати чого пригадавши виступ канатохідця на Варфоломіївському ярмарку. Це було хтозна-коли. Стискаючи під пахвою ляльку-пупсика, ще зовсім юний мандрівник стояв у натовпі й дивився, як акробат простує дротом, натягнутим на висоті у двісті футів[17] над землею. Одна його рука балансувала жердиною, якою відштовхують баржі, а інша жонглювала півдюжиною яблук – аж тут на кінчик тички опустився голуб. І чоловік упав.

      Мунґо кліпає очима й несподівано виявляє, що сидить на грудях першого вартового. Той мимрить щось арабською – тягуче, мовби сироп – і раптом починає терти рукою першопрохідця об свою зарослу щоку. З огляду на всі обставини, відчуття виходить не таке вже й неприємне. «Юмма, – зітхає сторож із пристрастю коханця, – Їбга!» Відтак випускає його руку, й любовний стогін одразу ж переходить у сонне хропіння, а Мунґо тим часом скрадається в ніч.

      Уже понад місяць провів мандрівник у маврському полоні. Його тримають в одиночному ув’язненні. Коня й майно конфіскували. Ніяких звинувачень не висунули. Питання про його осліплення, хвала Аллаху, відклали на потім. Схоже, що Фатіма, улюблена дружина Алі, прислала звістку з Діни, забажавши оглянути виродка неушкодженим – з його лихими, наврочливими очима та всім причандаллям. (У Лондоні народ валом валить, щоби повитріщатись на людину-гусеницю чи чоловіка із трьома носами, у Людамарі ж за них правлять альбіноси-мутанти.) Та все ж життя першопрохідця було далеко не ідилічним. Його утримували проти власної волі, піддавали тиску й залякуванню як невірного, погрожували смертю й каліцтвом, морили голодом, знущалися, катували, примушували нудитись, позбавляли спілкування, поживи для розуму та води. І він уже тиждень не бачив свого товмача. Під час їхньої останньої зустрічі язик Джонсона – ввічливий чи не дуже – все ще перебував у нього в роті. Алі ж бо виявив, що той орган із м’язів і жирової тканини незамінний для допитування чужоземця про загадки його багажу та костюма: черевиків і панчіх, ґудзиків на сюртуку та панталонах, компаса, годинника й бритви. «Як цим користуватися? А цим?» – вимагав відповідей Алі, звертаючи свої запитання до Джонсона, а його темні, припухлі очі тим часом невідривно вдивлялися в обличчя мандрівника. Кінець кінцем він примусив того вдягти та скинути вбрання тридцять сім разів поспіль, щоб усе нові й нові групи роззяв могли подивуватися з хитромудрості цього процесу. Після тридцять сьомої демонстрації Алі поцікавився, навіщо Мунґо взагалі прибув у Сахель: бо якщо він не купець, то, виходить, шпигун.

      – Я шукаю ріку Ніґер, – сказав шотландець.

      Алі якусь мить роздивлявся великий палець своєї ноги, а потому звів очі:

      – У тебе в країні немає річок?

      Униз по некрутому схилу від табору – не більше ніж за три сотні ярдів – стоять колодязі. Мунґо чути мукання худоби, яка купчиться довкіл напувалок, чекаючи на вечірній водопій. СКАЧАТЬ



<p>17</p>

~ 61 м.