Переплетения судеб. Даниэлла Роллинс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Переплетения судеб - Даниэлла Роллинс страница 24

СКАЧАТЬ она вскоре лишит его жизни. Уиллису с Чандрой он об этом точно не говорил, но они, судя по всему, уже все знали.

      Зора взглянула на него без тени сожаления.

      – Само собой. К чему эти дурацкие тайны?

      На мгновенье Эш лишился дара речи. Он ведь сохранял все в секрете до поры до времени, потому что и сам не знал, что думать! Квинн Фокс, убийца из Черного Цирка! Каннибал, наводящий ужас на Новый Сиэтл! Как, ну как возможно, чтобы он в нее влюбился?

      Впрочем…

      Злость полыхнула в нем яркой вспышкой, но быстро потухла. Странно обижаться на то, что кто-то там разболтал твои секреты, когда жить тебе осталось всего несколько дней. Да и потом, может, Зора права – и в тайнах и впрямь нет особого смысла.

      – И что же, ты с ней встретился? – осведомилась Чандра.

      Эш нахмурился.

      – Что?

      – Ты же пошел ее искать, так? – уточнила она, вскинув брови. – И как, получилось?

      – Если бы получилось, он бы нам рассказал, – вступился за Эша Уиллис, хотя в его голосе не чувствовалось особой уверенности.

      – Именно так, – подхватил Эш. – Больше никаких тайн, обещаю.

      – Вот и славно, – отозвался Уиллис, и Эш отчетливо уловил в его тоне облегчение.

      – Так, значит, ты с ней так ни разу еще не пересекся? – спросила Чандра.

      – Пока нет.

      – Ты ведь слышал, что завтра вечером она устраивает маскарад в «Фейрмонте»? – спросила Чандра и лукаво покосилась на него. – Выходит, мы на него пойдем?

      – Никуда мы не пойдем! – возмущенно воскликнула Зора. – Наша задача – спрятать Эша от этой девицы-каннибала, а не подать ей его на блюдечке с голубой каемочкой!

      После того случая, когда Зора дала волю чувствам на крыше Форт Хантера, Эшу стало гораздо проще улавливать малейшие колебания ее тона и распознавать, когда в ней говорит злость, а когда – страх. Он и сейчас их уловил и потому нашел в себе силы ответить спокойно, а не развязывать перепалку.

      – А по-моему, нам с ней пора бы уже познакомиться, – проговорил он, не глядя подруге в глаза.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Cold-Hearted. – Примеч. ред.

      2

      В букв. переводе с англ. – «Космическая игла». Символ Сиэтла, одна из главных достопримечательностей на северо-западе тихоокеанского побережья США. – Примеч. перев.

      3

      Популярный СКАЧАТЬ