Название: Театральная эпопея
Автор: Сергей Константинович Карамов
Издательство: Eksmo Digital
Жанр: Современная русская литература
isbn:
isbn:
не Мольер, но слушайте снова мой ответ, Соколов: наш театр не нуждается в ваших творениях! Все!– Фуцман протянул трубку, желая опустить ее на рычаг, но из трубки раздался отчаянный возглас Соколова, молящего о продолжении разговора:
–Извините меня, но выслушайте, хотя для начала прочитайте мои комедии, я…
Фуцман бросил трубку, давая отбой. Минуту он просидел, не двигаясь, потом встал
и прошелся по кабинету. Он обдумывал репертуар своего театра, желая, чтобы во
всех постановках говорили о сексе.
«Да, секс- это именно то, что нужно всем всегда!… Именно эту тему всегда одобрит
зритель, а если ему что-то показать на сцене… О-о, тогда будет аншлаг!.. – раздумывал Фуцман.– Как я недавно вставил сцену секса в спектакль «Отелло»!..Вот только как
быть с этой сказкой? Там секс не вставишь, дети все-таки… М – да! Нужно
побыстрее отменить этот спектакль».
Он вызвал к себе своего режиссера Зайцева, молодого парня, только что окончившего театральное училище. Игорь Зайцев, высокий и широкоплечий здоровяк с постоянной широкой улыбкой на лице, всегда соглашался со своим руководителем.
Зайцев присел на краешек стула напротив стола худрука и вопросительно
посмотрел на Фуцмана.
–Вызывали, Моисей Викторович?– спросил Зайцев.
–Да… Слушай, вот тут я думаю по поводу секса в постановках…
–Секс? Это здорово, короче! Это так интригует!– оживился Зайцев.
–Тоже так думаешь?
–Тоже. Прикольно!
–А как быть с этой сказочкой тогда?
-В смысле?
Фуцман поморщился – он недолюбливал молодежный слэнг, все их словечки вроде:
« в смысле», «короче», «прикинь», «зашибись», «отстой», «бухать», «типа того»,
«выпал в осадок», «я тащусь», «прикол», «ты гонишь», «отпад», «улет», «класс»
и так далее, но его молодой режиссер как раз употреблял все эти словечки и потом
не раз выслушивал нотации раздраженного худрука по поводу молодежного
жаргона, недопустимого в театре.
–Гм, ты снова повторяешь вульгарные фразы, Игорь?
–Ой, извините, короче…
Фуцман недовольно покачал головой, делая замечание Игорю:
–Слушай, ведь ты, кажется, не на рынке работаешь,– в театре!
–Ну…
–А раз так, именно мы должны изъясняться правильным русским языком, а не
какими-то вульгаризмами, молодежным слэнгом!
Фуцман минуту помолчал, потом продолжил:
–Итак, думаю, что следует отменить спектакль по мотивам детских сказок, ведь
нельзя говорить о сексе в детском спектакле.
–Правильно, Моисей Викторович!
–И еще… Спектакль «Горе от ума» мы объявили, а я ведь не написал СКАЧАТЬ