Дети увядающей земли. Валентина Борисовна Рекославская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дети увядающей земли - Валентина Борисовна Рекославская страница 28

СКАЧАТЬ звали Хиддэ О’Хоппенс, а твой ресторан называется Хиддо Хоппенс. Ты ошибся при оформлении документов или при заказе вывески? Или был, как всегда, пьян когда выбирал название? Ресторан в честь знаменитого проектировщика канализации, почему-то это только сейчас меня озадачило. – Тимо лукаво посмотрел на собеседника и плеснул себе еще напиток. Его щеки уже сливались с малиновыми оттенками на его костюме.

      – Здесь нет никакой ошибки, Лодэвейк. Я назвал ресторан именно в честь этого человека. Считаю, что он не меньше достоин славы и почестей, чем твои хваленые мастера, если бы не он, так и погрязли бы в собственном дерьме. – На эти слова Лодэвейк скривился. – Простите, господин, мои манеры. – Тимо снова наполнил бокал. Конечно, ему было ни капельки не стыдно за свои слова, и Тимо слегка раздраженно продолжил. – Все хваленые хиры уже забыли, что Хиддэ был вёрвом, ему дали эту почетную букву перед фамилией и зачислили в свои ряды, вычеркнув все упоминания о его жалком происхождении. Моя бабка знала Хиддэ лично, она училась у него. Бабуля рассказывала, как он злился на хиров из-за запрета на упоминание его корней. Все знали кто он, но делали вид, будто он всегда был хиром.

      – Смотрю ты проникся жалостью к вёрвам, Тимо.

      – Да ни в жизнь! Я одинаково презираю как хиров, так и вёрвов. Да и весь этот сраный мир, гибнущий на наших глазах, а мы сидим с тобой здесь и распиваем веселящие напитки!

      – Ты распиваешь. – Лодэвейк изящно направил на хозяина указательный палец, не выпуская из рук стакан сока. – Тимо вдруг снова добродушно рассмеялся.

      – А ведь ты прав, Лодэвейк. Я та самая презренная крыса, из-за которой весь этот мир поглотит Энтропия. – И он снова опустошил бокал с содержимым. – В любом случае мне нельзя было давать ресторану имя настоящего Хиддэ Хоппенса и я дал его имени окончание на эту хваленую букву О. Это самый философский поступок моей жизни, Лодэвейк. – Тимо выпрямил спину и, жестикулируя ножкой птицы в руках, вдохновенно продолжил повествование. – Это имя объединяет в одно целое как вёрвов, так и хиров, показывая своим существованием, что вместе мы огромная куча дерьма, которая должна перетекать по трубам злосчастной канализации. – Лодэвейк поднялся из-за стола и похлопал Тимо по спине.

      – Именно за такую откровенность я всегда уважал тебя, мой друг. Что же, мне пора ехать. – Хозяин ресторана поднялся и проводил Лодэвейка до кареты.

      – Берегите себя, господин О’Лемменс. – они пожали друг другу руки на прощание.

      ***

      Дирк шел к дому осведомителя, он старался остаться незамеченным, это было несложно, наступал рассвет и даже вёрвы живущие грабежом уже спали. Он дошел до относительно благополучных домов, которые только могут быть у людей его происхождения. В этих строениях жили вёрвы работающие на хиров, либо такие, как осведомитель. Парень не стал подходить близко, он обошел дом на достаточном расстоянии, чтобы его не заметили и осмотрелся. Никого не было, молодой следопыт приметил ближайшее здание с чердаком, если кто-то и наблюдает СКАЧАТЬ