Древние тайны (сборник). Кир Булычев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Древние тайны (сборник) - Кир Булычев страница 54

СКАЧАТЬ его промокших воспитанника.

      Пока они спускались, Сильвер закончил свою речь:

      – Мне придется вызвать тебя на дуэль, уважаемый Ричард, потому что пострадала моя честь.

      Ричард в полном изумлении смотрел на насекомых с планеты Коо.

      – Это беженцы, – сказал Аркаша, – мы вам все сейчас объясним.

      – А почему такая погода? Это, наверное, не меловой период, а разгар ледниковой эпохи, – сказал Ричард. – Неужели произошла такая страшная ошибка?

      – Никакой ошибки, – сказал Шпигли. – И вместо того, чтобы стоять на ветру и под дождем, я советую вам, мои коллеги, зайти внутрь грота и в относительной сухости все рассказать Ричарду, который умудрился все проспать.

      Ричард послушно вошел в грот, и тут, у входа, глядя на бушующее озеро, Аркаша, Шпигли, Сильвер и учитель Жи, перебивая друг друга, рассказали сотруднику Института времени обо всем, что нам с вами уже отлично известно.

      – Невероятное стечение обстоятельств!

      Ричард внимательно слушал, перебивал, удивлялся, но в конце концов поверил и лишь сердился на Сильвера, который конечно же не имел никакого права сам хватать ковер-самолет и нестись в меловой период. Ведь он не только не знает палеонтологии и истории, но и читать еще не научился.

      Сильвер не обижался и не оправдывался. Ричард бушевал, а пират медленно ходил вокруг, посасывая свою трубочку, пускал голубой дымок и постукивал деревянной ногой.

      – Хорошо, – сказал наконец Ричард. – Мы продолжим разговор в тепле, тем более что я вижу – наши друзья совсем плохи, и их надо поместить в госпиталь. Там сделают искусственную силу тяжести и составят дыхательную смесь, которая им лучше всего подходит. А уж потом мы решим, что с ними делать.

      Ричард выглянул в последний раз из грота. Несчастный динозавр все плавал посреди озера, подняв голову, и жалобно стонал.

      – Ты все снял? – спросил Ричард у Аркаши.

      – Я старался.

      – Надеюсь, ты понимаешь, какую ценность для мировой науки представляет твой фильм?

      – Он слабо себе представляет, – пожаловался Шпигли. – И если бы я ему постоянно не напоминал, он забывал бы нажимать на кнопку.

      Это было неправдой, но Аркаша уже изучил характер своего охранника и не обращал внимания на его странности.

      Он уже стал беспокоиться, перенесут ли коо путешествие в шестьдесят пять миллионов лет. Они казались совсем слабыми, не просто насекомыми, а тенями насекомых.

      Ричард подошел к машине времени и посмотрел на показания пульта.

      – Странно, – сказал он. – Последним, если не ошибаюсь, было перемещение сюда, а прибор показывает, что я перемещался отсюда в будущее.

      Аркаша слушал Ричарда вполуха, он искал глазами Красивого Ая. Куда задевалось негодное создание?

      В гроте его не было.

      Аркаша уже научился различать коо – обе сестренки Красивого Ая (а может, его братья?) были поменьше ростом с более темными глазами. К тому же один из братьев носил на голове СКАЧАТЬ