Личная жизнь моего мужа. Алиса Берг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Личная жизнь моего мужа - Алиса Берг страница 14

Название: Личная жизнь моего мужа

Автор: Алиса Берг

Издательство:

Жанр: Современные любовные романы

Серия: Феличита

isbn: 978-5-386-06419-8

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Ее телефон тут же отозвался громким звонком. Автоматически она потянулась к аппарату, но в последнюю секунду ее рука вдруг зависла в пространстве. Она с испугом посмотрела на меня.

      – Вот взгляните, Галина Борисовна, эту sms я получила несколько дней назад. И только что я позвонила на номер, откуда она была отправлена. И как ни странно, зазвонил ваш телефон. Какой я должна сделать вывод из всего сказанного?

      Яценко молчала, она сидела со странным видом, скорее, не виноватым, а отрешенным. Бог знает, где пребывала в эти минуты ее грешная душа. Я бы совсем не возражала, если бы она отправилась напрямую в ад.

      – Извините, это было ошибкой, – вдруг как-то странно посмотрела она на меня.

      – Что именно было ошибкой? То, что вы послали мне sms или та информация, которая была в сообщении?

      – Все.

      Я покачала головой.

      – Это несерьезно. Мы с вами не дети.

      – Но что вы хотите от меня? – вдруг взмолилась Яценко.

      – Я «хочу»?! – Наглость этой женщине стала меня заводить. Она нарушила мой душевный покой, а теперь еще спрашивает, чего я хочу. Удушить тебя – вот одно из моих страстных желаний. И совсем было бы неплохо его реализовать.

      Не бойтесь, дорогие мои, сцены удушения сейчас не будет, хотя Шекспир непременно бы воспользовался такой возможностью и показал бы ее во всей красе. А мы, напоминаю, с вами в театре. Но я все же пока не леди Макбет, хорошо это или плохо, но такие страсти во мне еще не пылают. Но все же, согласитесь, как-то реагировать на эту наглость я должна. Был бы кто-то из вас рядом, спросила у вас совета, как мне сейчас поступить. А так приходится импровизировать.

      Я встаю со своего места и, честное слово, все так и было, – ударяю ее по голове своей сумкой. Не так чтоб сильно, но достаточно для того, чтобы эта тварь почувствовала, что дело-то не шуточное. Не удивляйтесь моему поступку, вы меня, господа, еще до конца не знаете, я могу быть жестокой, когда меня доведут до белого каления.

      Яценко взглянула на меня изумленными глазами, а затем неожиданно бросилась на меня. Представьте себе сцену; две солидные дамы энергично размахивают руками, пытаюсь ударить друг друга. Такое и Шекспиру не снилось. Хотя, что мы знаем об его снах?

      В поединке победителем выхожу я, что есть силы толкаю противницу в плечо, и она падает на стул. Я вплотную подхожу к ней.

      – Будете еще драться? – интересуюсь я.

      Яценко, как загнанная лошадь, которую собираются пристрелить, смотрит на меня и отрицательно качает головой.

      Я возвращаюсь на свое место.

      – Зачем вы это сделали, Галина Борисовна? – уже мягко, участливо и даже чуть-чуть нежно спрашиваю я. С моей стороны это не более чем хитрый маневр, после бури и натиска для контраста, как в душе, надо поменять тон.

      – Вам лучше этого не знать, простите меня, это, в самом деле, было ошибкой.

      – Ошибка или не ошибка, но последствия налицо. Я нахожусь тут. И вам придется объясниться. СКАЧАТЬ