Нечаянное счастье. Ольга Лебедева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нечаянное счастье - Ольга Лебедева страница 7

СКАЧАТЬ из-за высоких ворот, отвлёк Алину от неприятных мыслей и заставил вернуться к действительности. Девушку всё больше захватывал мир её фантазии. Она и не думала, что в её подсознании таится тяга к приключениям. Скучная профессия экономиста наложила соответствующий отпечаток на её характер и образ мыслей. Алина никогда не читала фэнтезийных или приключенческих романов, предпочитая проверенную годами классику. Впрочем, ещё рано было делать какие-либо выводы. До сих пор в поле её зрения не появилось ни одного эльфа, гнома или орка. Окружающий мир скорее напоминал Англию, времён регентства. Об этом свидетельствовала и видимая часть кареты, дожидавшейся их за забором особняка.

      Спутница Алины, услышав окрик возницы, больше не стала медлить и, схватив девушку за руку, потащила её к воротам. Мужчина в красной ливрее услужливо распахнул тяжёлые металлические створки, не издавшие при этом ни звука, и слегка поклонился им на прощанье.

      Алина смело шагнула вперёд, решив – будь, что будет.

      В карете их поджидал седовласый мужчина. Он явно был чем-то недоволен и первым делом принялся отчитывать спутницу Алины таким гнусавым голосом, словно у него был заложен нос. Женщина оправдывалась, но, по-видимому, безуспешно, потому что мужчина раздражался всё сильнее. Наконец оба устали от перебранки и дальше ехали молча. За окном проплывал пасторальный пейзаж: возделанные поля, виднеющиеся вдали небольшие дома и пушистые облака в синем небе. Идиллическую картинку нарушало злобное пыхтение неизвестного субъекта напротив и тяжёлые вздохи женщины, сидевшей рядом с Алиной. Если бы не это, девушка была бы вполне довольна своим вымышленным миром.

      ***

      – Вы собирались непозволительно долго, тера Люсия. Я не привык к беспричинным опозданиям. Извольте объяснить, что вас так задержало?

      Тонкие губы мужчины сложились в ровную линию, а выцветшие голубые глаза прожигали собеседницу насквозь.

      Женщина выглядела опечаленной, кажется, её ни сколько не напугал грозный вид мужчины.

      – Ах, тер Сальрес, боюсь, нам придётся вернуть деньги, полученные за эту девушку. После перенесённой болезни она стала сама не своя. Думаю, её мозг повредился после трёхдневной горячки. Мне так и не удалось добиться от неё понимания или вразумительного ответа на мои вопросы. Мы рано обрадовались, когда узнали, что Лотта выжила. Хоть и грешно так говорить, но лучше бы она умерла. Жизнь, которая её теперь ожидает – хуже смерти.

      – Перестаньте нести чушь, тера Люсия, – оборвал её причитания мужчина. – Ни о какой отмене сделки не может быть и речи. Девушка физически здорова, вы сами мне об этом доложили ещё вчера, и только это имеет значение. Её умственные способности и внешний вид в контракте не обговаривались, а значит, никто не вправе предъявлять нам какие-либо претензии на этот счёт.

      – Но тер Сальрес, мы не можем так поступить. Бедняжке нужен уход, она не в состоянии позаботиться о себе самостоятельно, – женщина СКАЧАТЬ