Название: Леди и война. Пепел моего сердца
Автор: Карина Демина
Жанр: Любовное фэнтези
Серия: Изольда Великолепная
isbn: 978-5-9922-1585-4
isbn:
Существо протягивает руку.
Я встаю.
Делаю шаг, который дается с трудом. Силы уходят, как вода сквозь песок… Нет. Я не пойду за ним. Я останусь. Отступлю. У меня есть нож, возможно, бесполезный, но это лучше чем просто подчиниться.
Возвращаюсь в кресло.
Дышу, преодолевая сопротивление воздуха.
– Стой.
Окрик. И я моргаю, окончательно срываясь с поводка.
– Хаоту запрещено вмешиваться в дела этого мира.
Сержант на ногах. И с оружием. Но он один – я знаю, что остальные застряли в ловушке времени, они остались там, где часы никогда не отсчитают полночь. А мы где-то в ином месте, потому как комната плывет… меняется. Точно выворачивается наизнанку.
– Интер-р-ресно, – произносит существо. Губы его неподвижны. Губ почти и нет – высохшие куски кожи, намертво прилипшие к деснам. Они стали короче и не прикрывают бурых зубов. – Кровь…
Вытянув руку, оно касается Сержанта, который пытается ударить, но не может. А вот на его щеке появляется рана, сама по себе. И красные капли крови послушно собираются на ладони существа, которое высыпает их в пробирку. Капли так и лежат – красные шарики точно ягоды клюквы. И одна отправляется на язык. Существо щурится, задумавшись.
– Из-смененный.
Интересные у них там методы исследований.
– Сильный.
Существо неподвижно, внешне безучастно – да и может ли неживое проявлять участие? – однако с Сержантом явно что-то происходит. Он держится на ногах, но… выгнулась шея, плечи, точно пытаясь противостоять невидимой тяжести. В меч вцепился обеими руками, только все равно не сумел на весу удержать. Лицо покраснело.
И когда из ушей пошла кровь, я не выдержала:
– Хватит!
В этой смерти не будет ни красоты, ни смысла. Сержанту не одолеть мага – и где, спрашивается, благодушный старичок в расшитом звездами балахоне? – а я останусь наедине с ними.
– Прекрати. И мы пойдем с тобой.
Я и так пойду с ним, потому что вряд ли сумею оказать сопротивление. Попытаюсь, конечно.
– Тебе ведь приказано доставить меня в целости, так? И не причинять вред?
Пальцем в небо, но если Кормак собрался торговаться с Кайя, имеет смысл сохранить объект торга в наиболее товарном виде.
– Я не одолею тебя, но, сопротивляясь, могу повредить себе. Это расстроит твоего хозяина.
– Нет хоз-сяина.
– Хорошо, того, кто тебя нанял.
Что ему пообещали? И могу ли я пообещать больше?
– Нет, – ответило существо. – Я согласен. Пусть бросит оружие.
– Делай, что он сказал.
Сержант покачал головой. Вот же паразит упертый! Я понимаю, что жить ему не слишком-то хочется, но у нашей светлости свои интересы. Сам же говорил, что доброта – это роскошь.
Даже СКАЧАТЬ