Далекое эхо. Вэл Макдермид
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Далекое эхо - Вэл Макдермид страница 21

Название: Далекое эхо

Автор: Вэл Макдермид

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия:

isbn: 978-5-389-07065-3

isbn:

СКАЧАТЬ Брайан, – сказала Дженис. – Возможно, она собиралась пойти на вечеринку с Дороти, но потом что-то изменило ее планы. – По всей вероятности, это было так же далеко от истины, как объяснение Рози, но Дженис знала по опыту, что большинство родственников хватаются за соломинку, чтобы сохранить неомраченным образ того, кого утратили.

      Дафф принадлежал именно к такому большинству. Надежда озарила его лицо.

      – А знаете, наверное, так и есть. Потому что Рози лгуньей не была.

      – Но у нее наверняка были секреты. Как у любой девушки.

      Он снова насупился.

      – От секретов все неприятности. Ей бы полагалось это знать. – Вдруг, пораженный какой-то мыслью, он напрягся. – А ее не… ну, знаете… С ней ничего такого не сделали?

      Дженис не могла сообщить ему ничего утешительного. Если она хотела сохранить доверие, установившееся между ней и Даффом, она не могла допустить, чтобы он считал ее лгуньей.

      – До вскрытия мы точно не знаем, но да… все выглядит именно так.

      Дафф изо всех сил ударил кулаком по приборной доске.

      – Ублюдок, – проревел он и, когда «панда» свернула на холм у Страткиннесса, вновь повернулся к ней: – Пусть тот, кто это сделал, молит Бога, чтобы вы поймали его раньше, чем я. Потому что, клянусь, я его убью.

      «Дом выглядит как изнасилованный», – подумал Алекс, открывая дверь в отдельный домик, который бравые керколдийцы превратили в свое личное владение. Кэвендиш и Гринхол, двое англичан из привилегированной школы, с которыми они делили это строение, старались особо там не задерживаться, что совершенно устраивало обе стороны. Англичане уже уехали домой на каникулы, но сегодня Алекс предпочел бы их манерное произношение, обычно так его раздражавшее, присутствию полиции, казалось, пропитавшему сам воздух помещения.

      Алекс взбежал наверх, в свою спальню. Макленнан шел за ним по пятам.

      – Не забудьте, нам нужна вся одежда, которая сейчас на вас. Включая нижнее белье, – напомнил детектив, когда Алекс толчком распахнул дверь. Детектив остановился на пороге и с легким удивлением посмотрел на две кровати, размещенные в комнатушке, явно рассчитанной на одну. – С кем вы ее делите? – подозрительно спросил он.

      Прежде чем Алекс успел ответить, раздался ледяной голос Зигги.

      – Он думает, что мы все тут геи и спим друг с другом, – саркастически заметил он. – И разумеется, поэтому мы убили Рози. Пусть в этом нет логики, но он считает именно так. На самом деле, мистер Макленнан, все гораздо проще. – Зигги махнул рукой через плечо, показывая на закрытую дверь на другой стороне площадки. – Взгляните, – сказал он.

      С проснувшимся любопытством Макленнан последовал его совету. Алекс воспользовался тем, что детектив повернулся к нему спиной, и торопливо скинул с себя одежду, тут же для приличия накинув халат. Он вышел вслед за Зигги и детективом на площадку и не смог удержать самодовольную улыбку, когда увидел ошарашенное СКАЧАТЬ