«Великолепный век» Сулеймана и Хюррем-султан. П. Дж. Паркер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Великолепный век» Сулеймана и Хюррем-султан - П. Дж. Паркер страница 22

СКАЧАТЬ осторожно вытянула указательный палец.

      — Повторяй за мной: «Ля хауля ва ля куввата илля би-Лляхи»… Нет силы и мощи ни у кого, кроме Аллаха…

      Александра тут же узнала слова, которые произносил муэдзин.

      Старуха подняла палец перед ее лицом и велела повторить слова на новом для нее языке.

      — Ля хауля ва ля куввата… — запинаясь, проговорила Александра.

      — …илля би-Лляхи, — напомнила старшая наложница.

      — …илля би-Лляхи…

      Подняв Александру на ноги, старуха снова обняла и поцеловала ее.

      — Отныне у тебя другое имя: Хасеки Хюррем. «Хасеки» значит «наложница». «Хюррем» — «Веселая».

      — Хасеки Хюррем, — повторила девушка, пытаясь с помощью новых, незнакомых звуков заглушить страх и горе, навсегда изменившие ее жизнь. — Веселая… — прошептала она, надеясь, что новое имя поможет ей в будущем.

      Хюррем обняла старшую наложницу и поцеловала ее в увядшую, морщинистую щеку.

      Она поняла, что оживает.

      Девушка улыбнулась — искренне и с растущей уверенностью.

      Глава 13

      Утро Хюррем провела в хамаме. Согревшись в жарко натопленном зале, она нежилась в прохладной каменной галерее, прислушиваясь к звонким голосам девушек, беседующих рядом.

      Вскоре к Хюррем присоединилась Хатидже, которой очень понравилось новое имя подруги. Все утро они нежились в воде и болтали. Вдоволь наплескавшись в бассейне, они легли на мраморную плиту в центре зала. Две рабыни-мавританки принялись массировать их и умащать благовониями. Хатидже и Хюррем пили растопленный снег с вершин Карпат, подслащенный порошком из лепестков тюльпанов.

      После обеда, состоявшего из свежеиспеченного хлеба и всевозможных фруктов, Хатидже повела Хюррем на верхнюю галерею. Там старшие наставницы давали всем наложницам уроки. Девушки учились говорить и писать на всех языках, распространенных в Османской империи. Кроме того, наложницам давали уроки вышивания и шитья, а также обучали истории, математике и географии. Две старшие наложницы учили их петь и играть на разных музыкальных инструментах. Хюррем не терпелось приступить к урокам, выучить турецкий и фарси и прочесть тысячи книг и рукописей, которые она видела на верхнем ярусе.

      Так шли дни и недели. Ей ничего не оставалось желать. Она жадно впитывала знания и на время забыла обо всем остальном.

      Сидя на деревянной табуреточке на верхней галерее, Хюррем с удовольствием наблюдала за птицами, играющими на верхних ветках бука, и вышивала себе рубашку. Она что-то мурлыкала себе под нос, радуясь теплому солнцу. Услышав шорох босых ног по половицам, она подняла глаза и увидела, что к ней подошел Гиацинт.

      — Солнце меркнет по сравнению с твоим блеском, красавица.

      — Спасибо. — Она улыбнулась, радуясь, что больше не боится великана и не испытывает рядом с ним никаких неприятных чувств. Его обезображенное лицо больше не скрывало СКАЧАТЬ