Papillon. Анри Шарьер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Papillon - Анри Шарьер страница 20

Название: Papillon

Автор: Анри Шарьер

Издательство: HarperCollins

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 9780007383122

isbn:

СКАЧАТЬ send it you by Sierra.’ We parted without shaking hands. Not so hot.

      At three o’clock Chatal went off to the camp, taking the money to Sierra: two thousand five hundred francs. I thought: ‘I can afford this bet thanks to Galgani; but it’s an outside chance, all right. I hope to God he doesn’t drink the whole bleeding lot in tafia.’

      Clousiot was overjoyed: he was full of confidence in himself, in me and in the plan. There was only one thing that worried him: although the Arab turnkey did come very often it was not every night that he came into the ward itself; and when he did it was rare that he came in very late. Another question: who could we have as a third? There was a Corsican belonging to the Nice underworld, a man called Biaggi. He had been in penal since 1929 and he was in this high-security ward because he had recently killed a guy – he was being held while that charge was investigated. Clousiot and I wondered whether we ought to put it up to him, and if so, when. While we were talking about this in an undertone an eighteen-year-old fairy came towards us, as pretty as a girl. Maturette was his name, and he had been condemned to death but reprieved because of his youth – seventeen when he murdered this taxi-driver. There were these two kids of sixteen and seventeen in the dock at the assizes, and instead of the one laying the blame on the other, each claimed that he had killed the man. But the taxi-driver had only one bullet in him. The kids’ attitude at the time of the trial had won them the convicts’ esteem.

      Very much the young lady, Maturette came up to us and speaking in a girlish voice he asked us for a light. We gave him one; and more than that, I made him a present of four cigarettes and a box of matches. He thanked me with a languishing, come-on smile and we let him go. All at once Clousiot said, ‘Papi, we’re saved. The Arab’s going to come in as often as we like and when we like. It’s in the bag.’

      ‘How come?’

      ‘It’s simple. We’ll tell this little Maturette to make the Arab fall for him. Arabs love boys – everyone knows that. Once that’s done, there’s no great difficulty in getting him to come by night to have a swig at the boy. All the kid has to do is to go coy and say he’s afraid of being seen, for the Arab to come just when it suits us.’

      ‘Leave it to me.’

      I went over to Maturette, who welcomed me with a winning smile. He thought he had aroused me with his first simper. Straight away I said, ‘You’ve got it wrong. Go to the lavatory.’ He went, and when we were there I said, ‘If you repeat a word of what I’m going to say. I’ll kill you. Listen: will you do so-and-so and so-and-so and so-and-so for money? How much? As a paid job for us, or do you want to go with us?’

      ‘I’d like to go with you. OK?’ Done. We shook hands.

      He went to bed, and after a few words with Clousiot I went too. At eight o’clock that evening Maturette went and sat at the window. He didn’t have to call the Arab: he came all by himself, and they fell into a murmured conversation. At ten Maturette went to bed. We had been lying down, one eye open, since nine. The Arab came in, went his rounds and found a dead man. He knocked on the door and a little while later two stretcher-bearers came and took the corpse away. This dead man was going to be useful to us, because he would make the Arab’s inspections at any time of the night seem quite reasonable. The next day, advised by us, Maturette fixed to see the Arab at eleven. When the time came round the turnkey appeared, passed in front of the kid’s bed, pulled his foot to wake him up, and went off towards the lavatory. Maturette followed him. A quarter of an hour later the turnkey came out, went straight to the door and out through it. Just after that Maturette returned to his bed without speaking to us. To cut it short, the next day was the same, only at midnight. Everything was set up: the Arab would come exactly when the kid said.

      On 27 November 1933 there were two bed-legs ready to be removed and used as clubs, and at four o’clock in the afternoon I was waiting for a note from Sierra. Chatal, the attendant, appeared: he had nothing in writing: he just said to me, ‘Francois Sierra told me to say Jesus is waiting for you at the place you know. Good luck.’

      At eight that night Maturette said to the Arab, ‘Come after midnight, because that way we can stay longer together.’

      The Arab said he’d come after midnight. Dead on midnight we were ready. The Arab came in at about a quarter past twelve; he went straight to Maturette’s bed, tweaked his foot and went on to the lavatory. Maturette went in after him. I wrenched the leg off my bed: it made a little noise as it lurched over. No sound from Clousiot’s. I was to stand behind the lavatory door and Clousiot was to walk towards it to attract the Arab’s attention. There was a twenty-minutes’ wait and then everything moved very fast. The Arab came out of the lavatory and, surprised at seeing Clousiot, said, ‘What are you doing here in the middle of the ward at this time of night? Get back to bed.’

      At that moment I hit him on the back of the neck and he dropped without a sound. Quickly I put on his clothes and shoes: we dragged him under a bed, and before shoving him completely out of sight I gave him another crack on the nape. That put paid to him.

      Not a single one of the eighty men in the ward had stirred. I went quickly towards the door, followed by Clousiot and Maturette, both of them in their shirts. I knocked. The warder opened. I brought my iron down on his head. The other, opposite him, dropped his rifle: he’d certainly been asleep. Before he could move I knocked him out. My two never uttered: Clousiot’s went ‘Ah!’ before he dropped. My two stayed there in their chairs, stunned. The third was stretched out on the floor. We held our breath. It seemed to us that everybody must have heard that ‘Ah!’ It had indeed been pretty loud; and yet nobody moved.

      We didn’t heave them into the ward: we went straight off with the three rifles. Clousiot first, then the kid, then me: down the stairs, half-lit by a lantern. Clousiot had dropped his iron; I still had mine in my left hand, and in my right the rifle. At the bottom of the stairs, nothing. Ink-black night all round us. We had to look hard to make out the wall over on the river side. We hurried towards it. Once we were there, I bent down. Clousiot climbed up, straddled the top, hauled Maturette up and then me. We let ourselves drop into the darkness on the far side. Clousiot fell badly into a hole, twisting his foot. Maturette and I landed properly. We two got up: we had left the rifles before we went over. Clousiot tried to get to his feet but couldn’t: he said his leg was broken. I left Maturette with Clousiot and ran towards the corner of the wall, feeling it all the way with my hand. It was so dark that when I got to the end of the wall I didn’t know it, and with my hand reaching out into emptiness I fell flat on my face. Over on the river side I heard a voice saying, ‘Is that you?’

      ‘Yes. That Jesus?’

      ‘Yes.’ He flicked a match for half a second. I fixed his position, plunged in and swam to him. There were two of them in the boat.

      ‘You in first. Which are you?’

      ‘Papillon.’

      ‘Good.’

      ‘Jesus, we must pull upstream. My friend’s broken his leg jumping off the wall.’

      ‘Take this paddle, then, and shove.’

      The three paddles dug into the water and the light boat shot across the hundred yards between us and the place where I supposed the others were – you could see nothing. I called, ‘Clousiot!’

      ‘For Christ’s sake shut up! Fatgut, flick your lighter.’ Sparks flashed: they saw it. Clousiot whistled between his teeth the way they do in Lyons; it’s a whistle that makes no noise at all but that you hear very clearly. You’d say it was a snake hissing. He kept up this whistling all the time, and it led us to him. Fatgut СКАЧАТЬ