Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена. Эдвард Джордж Бульвер-Литтон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена - Эдвард Джордж Бульвер-Литтон страница 35

СКАЧАТЬ ты даже предложишь три против одного, я все равно не соглашусь, – сказал Лепид. – Лидон умрет прежде, чем дело дойдет до мечей. Нет уж, благодарю.

      – А ты что скажешь, Главк? – спросил Клодий.

      – Принимаю – три против одного.

      – Тридцать тысяч сестерциев против десяти?

      – Идет.

      Клодий записал ставки на табличке.

      – Прости меня, мой благородный покровитель, – сказал тихо Лидон Главку, – но как ты думаешь, сколько получит победитель?

      – Сколько? Ну, вероятно, семь тысяч сестерциев.

      – Ты уверен, что не меньше?

      – Уверен. Но что я слышу! Грек на твоем месте думал бы о славе, а не о деньгах. О италийцы! Вы всегда и всюду остаетесь италийцами!

      На смуглых щеках гладиатора показался румянец.

      – Ты несправедлив ко мне, благородный Главк. Я думаю и о славе, но, если б не деньги, я никогда не стал бы гладиатором.

      – Презренный! Да падешь ты на арене! Жадному не бывать героем.

      – Я не жадный, – сказал Лидон гордо и отошел.

      – Но я не вижу Бурдона. Где же он? Мне нужно с ним поговорить! – воскликнул Клодий.

      – Он там. – Нигер указал на дверь в конце комнаты.

      – А Стратоника, наша храбрая старуха, где она? – спросил Лепид.

      – Была здесь за минуту перед тем, как вы пришли. Но она услышала какой-то шум и побежала туда. Клянусь Поллуксом, сдается мне, старик Бурдон ухватил в задней комнате какую-то девчонку. Я слышал, как она плакала.

      – Ха! Вот это здорово! – засмеялся Лепид.

      В этот миг громкий крик боли и страха заставил всех вздрогнуть.

      – Пощадите, пощадите, я еще маленькая, я слепая! Неужели вам мало?

      – О Паллада! Мне знаком ее голос, это моя бедная цветочница! – воскликнул Главк и бросился на крик.

      Он распахнул дверь и увидел, что Нидия извивается в руках разъяренной старухи, веревка, уже окровавленная, вновь была занесена и вдруг повисла в воздухе.

      – Фурия! – крикнул Главк и вырвал Нидию из рук Стратоники. – Как ты смеешь бить эту девушку, ведь она еще ребенок! Нидия, бедное дитя!

      – Ах, это ты, Главк? – воскликнула девушка с радостью, слезы сразу высохли на ее щеках, она улыбнулась, прильнула к его груди и поцеловала его одежды.

      – А как смеешь ты, дерзкий незнакомец, становиться между свободной женщиной и ее рабыней? Клянусь богами, несмотря на твою богатую тунику и благовония, которыми от тебя пахнет, я сомневаюсь даже, римский ли ты гражданин, мой милый!

      – Хорошо сказано, хозяюшка, хорошо сказано! – заметил насмешливо Клодий, входя вместе с Лепидом. – Это мой друг и названый брат. Его надо защитить от твоего языка, камни так и сыплются у тебя изо рта.

      – Отдай мою рабыню! – заорала сварливая старуха, толкнув грека в грудь могучей рукой.

      – Ни за что, даже если все твои сестры фурии слетятся к тебе на помощь, – сказал Главк. – Не бойся, милая Нидия, афиняне никого еще не покидали в беде!

СКАЧАТЬ